home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- <?xml version="1.0"?>
- <gconf>
- <dir name="schemas">
- <dir name="apps">
- <dir name="nautilus-cd-burner">
- <entry name="burnproof">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن گزینهٔ Burnproof">
- <longdesc>این که آیا از گزینه Burnproof که در بعضی ضبط کننده‌ها موجود است استفاده بشود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="overburn">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن نوشتن بیش از ظرفیت">
- <longdesc>این که آیا اجازه داده بشود که اندازهٔ داده‌ها از اندازهٔ رسانهٔ فیزیکی بیشتر شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="debug">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن اشکال‌زدا">
- <longdesc>این که آیا اشکال‌زدا برای ضبط سی‌دی به کار انداخته بشود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_speed">
- <local_schema short_desc="سرعت نوشتن پیش‌فرض">
- <longdesc>سرعت پیش‌فرض نوشتن رسانه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="temp_iso_dir">
- <local_schema short_desc="شاخهٔ تصاویر ISO موقتی">
- <longdesc>شاخه‌ای که پرونده‌های تصویر ISO موقت در آن قرار می‌گیرند، برای استفاده از پیش‌فرض سیستم می‌توانید خالی رهایش کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gnome-session">
- <dir name="options">
- <entry name="splash_image">
- <local_schema short_desc="تصویری که ترجیح می‌دهید به عنوان صفحه‌ی راه‌اندازی به‌کار رود">
- <longdesc>مسیری نسبی از شاخه‌ی ‎$datadir/pixmaps/‎ است. زیرشاخه‌ها و نام تصاویر مقادیر معتبر محسوب می‌شوند. تغییر این مقدار دفعه‌ی بعدی که وارد نشست می‌شوید تأثیر خود را نشان خواهد داد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="allow_tcp_connections">
- <local_schema short_desc="اتصالات TCP مجازند">
- <longdesc>به دلایل امنیتی، gnome-session در سیستم‌هایی که ‎_IceTcpTransNoListen()‎ دارند (سیستم‌های XFree86)، روی درگاه‌های TCP منتظر اتصال نمی‌ماند. این گزینه اتصال از میزبان‌های دوردست (مجاز) را ممکن می‌سازد. برای عمل کردن این گزینه gnome-session باید راه‌اندازی مجدد شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logout_prompt">
- <local_schema short_desc="اعلان خروج از سیستم">
- <longdesc>اگر انتخاب شود، gnome-session قبل از تمام کردن نشست از کاربر تأیید می‌گیرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_save_session">
- <local_schema short_desc="ذخیره‌ی نشست‌ها">
- <longdesc>اگر انتخاب شود، gnome-session به طور خودکار نشست را ذخیره می‌کند. در غیر این صورت محاوره‌ی خروج از سیستم گزینه‌ای برای ذخیره‌ی نشست خواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_splash_screen">
- <local_schema short_desc="نشان دادن صفحه‌ی راه‌اندازی">
- <longdesc>نشان دادن صفحه‌ی راه‌اندازی هنگام آغاز نشست‌ها</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-system-tools">
- <dir name="users">
- <entry name="showall">
- <local_schema short_desc="این که ابزار مدیریت کاربری همه‌ی کاربران و گروه‌ها را نشان دهد یا نه">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="totem">
- <entry name="subtitle_font">
- <local_schema short_desc="قلم زیرنویس">
- <longdesc>شرح قلم پانگو برای کشیدن زیرنویس</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="buffer-size">
- <local_schema short_desc="اندازه‌ی میانگیر">
- <longdesc>حداکثر مقدار داده‌هایی که پیش از نمایش کدگشایی می‌شوند (به ثانیه)‏</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="network-buffer-threshold">
- <local_schema short_desc="آستانه‌ی میانگیری شبکه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volume">
- <local_schema short_desc="بلندی صدا">
- <longdesc>بلندی صدا، به درصد، بین ۰ تا ۱۰۰</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="window_on_top">
- <local_schema short_desc="این که پنجره‌ی اصلی همیشه رو باشد یا نه.">
- <longdesc>این که پنجره‌ی اصلی روی پنجره‌های دیگر باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="audio_output_type">
- <local_schema short_desc="نوع خروجی صوتی که استفاده می‌شود">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="debug">
- <local_schema short_desc="این که آیا اشکال‌زدا برای موتور پخش به کار انداخته بشود یا نه.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="shuffle">
- <local_schema short_desc="حالت تصادفی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="repeat">
- <local_schema short_desc="حالت تکرار">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_resize">
- <local_schema short_desc="تغییر اندازه‌ی خودکار بوم هنگام بار کردن پرونده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="saturation">
- <local_schema short_desc="غلظت رنگ تصویر">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="hue">
- <local_schema short_desc="پرده‌ی رنگ تصویر">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="contrast">
- <local_schema short_desc="کنتراست تصویر">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="brightness">
- <local_schema short_desc="روشنی تصویر">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="visual">
- <local_schema short_desc="نام متصل‌شونده‌های جلوه‌های تصویری">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_vfx">
- <local_schema short_desc="نشان دادن جلوه‌های تصویری وقتی ویدئویی پخش نمی‌شود">
- <longdesc>نشان دادن جلوه‌های تصویری هنگام پخش پرونده‌های فقط صوتی</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="sound-juicer">
- <entry name="audio_profile">
- <local_schema short_desc="شرح‌حال صوتی که رمز کردن با آن انجام می‌شود">
- <longdesc>شرح‌حال صوتی گنوم که با آن رمزگذاری می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="musicbrainz_server">
- <local_schema short_desc="کارگزار MusicBrainz استفاده شونده">
- <longdesc>این مقدار اگر مشخص شود جای کارگزار پیش‌فرض MusicBrainz را خواهد گرفت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="strip-special">
- <local_schema short_desc="این که نویسه‌های خاصی از نام پرونده‌ها درآورده شود یا نه">
- <longdesc>اگر به کار افتاده باشد، نویسه‌های خاص از قبیل فاصله، نویسه‌های عام و خطوط مورب وارو از نام پرونده‌ی خروجی حذف خواهند شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="paranoia">
- <local_schema short_desc="حالت پارانویای استفاده شونده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="file_pattern">
- <local_schema short_desc="الگوی نام برای پرونده‌ها">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="path_pattern">
- <local_schema short_desc="ساختار شاخه‌ای برای پرونده‌ها">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="eject">
- <local_schema short_desc="این که پس از استخراج سی‌دی بیرون داده شود یا نه">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gnome-system-log">
- <entry name="logfiles">
- <local_schema short_desc="پرونده‌‌های ثبتی که هنگام راه‌اندازی باز می‌شوند">
- <longdesc>فهرستی از پرونده‌های ثبتی که هنگام راه‌اندازی باز می‌شوند. فهرست پیش‌فرض با خواندن /etc/syslog.conf ایجاد می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="width">
- <local_schema short_desc="عرض پنجرهٔ اصلی به نقطه">
- <longdesc>عرض پنجرهٔ اصلی نمایش‌گر ثبت را به نقطه مشخص کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="height">
- <local_schema short_desc="بلندای پنجرهٔ اصلی به مقیاس نقطه‌ای">
- <longdesc>طول پنجرهٔ اصلی نمایش‌گر ثبت را در مقیاس نقطه‌ای مشخص کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="fontsize">
- <local_schema short_desc="اندازهٔ قلم استفاده شده برای نمایش ثبت وقایع">
- <longdesc>اندازهٔ قلم با عرض ثابت استفاده شده برای نمایش ثبت وقایع در شکل درختی اصلی را مشخص کنید. گزینهٔ پیش‌فرض همان اندازهٔ قلم پایانه است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logfile">
- <local_schema short_desc="پرونده‌ٔ ثبتی که هنگام راه‌اندازی باز می‌شود">
- <longdesc>var/adm/messages یا /var/log/messages است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gnome-search-tool">
- <entry name="default_window_maximized">
- <local_schema short_desc="بزرگی پنجره در حالت پیش‌فرض">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که پنجرهٔ ابزار جستجو به بزرگ‌ترین حالت بازشود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_window_height">
- <local_schema short_desc="طول پنجره در حالت پیش‌فرض">
- <longdesc>این کلید ارتفاع پنجره را مشخص می‌کند، و از آن برای یادآوری اندازهٔ ابزار جستجو در بین نشست‌ها استفاده می‌شود. تنظیم مقدار آن به ۱- باعث می‌شود ابزار جستجو با ارتفاع پیش‌فرض ظاهر شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_window_width">
- <local_schema short_desc="عرض پنجره به طور پیش‌فر_ض">
- <longdesc>این کلید عرض پنجره را مشخص می‌کند، و از آن برای یادآوری اندازهٔ ابزار جستجو در بین نشست‌ها استفاده می‌شود. تنظیم مقدار آن به ۱- باعث می‌شود ابزار جستجو با عرض پیش‌فرض ظاهر شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="columns_order">
- <local_schema short_desc="ترتیب ستون‌های نتایج جستجو">
- <longdesc>این کلید ترتیب ستون‌ها را در نتایج جستجو مشخص می‌کند. کاربر نباید این کلید را تغییر دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="quick_search_second_scan_excluded_paths">
- <local_schema short_desc="مسیرهای مستثنی از پویش دوم جستجوی سریع ">
- <longdesc>این کلید مسیرهایی را که ابزار جستجو هنگام انجام یک جستجوی سریع از دومین پویش مستثنی می‌کند، مشخص می‌کند. پویش دوم برای جستجوی پرونده‌ها از قرمان find استفاده می‌کند. فایدهٔ پویش دوم پیدا کردن پرونده‌هایی است که نمایه‌سازی نشده‌اند. نویسه‌های عام «*» و «?» پشتیبانی می‌شوند. مقدار پیش‌فرض / است. </longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_quick_search_second_scan">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن پویش دوم جستجوی سریع">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که ابزار جستجو پس از انجام یک جستجوی سریع فرمان find را از کار بیندازد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="quick_search_excluded_paths">
- <local_schema short_desc="مسیرهای مستثنی جستجوی سریع ">
- <longdesc>این کلید مسیرهایی را که ابزار جستجو در جستجوی سریع مستثنی خواهد کرد، مشخص می‌کند. نویسه‌های عام «*» و «?» پشتیبانی می‌شوند. مقادیر پیش فرض ‎/mnt/*‎، /media/*‎، /dev/*‎، /tmp/*، ‎/proc/*‎ و ‎/var/*‎ هستند.media/*، /dev/*، /tmp/*، /proc/*، و /var/*.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_quick_search">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن جستجوی سریع">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که ابزار جستجو پس از انجام یک جستجوی سریع فرمان locate را از کار بیندازد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_additional_options">
- <local_schema short_desc="نمایش گزینه‌های اضافی ">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «انتخاب گزینه‌های بیشتر» هنگام آغاز ابزار جستجو باز شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="select">
- <entry name="include_other_filesystems">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجوی «دربرگرفتن سیستم پرونده‌های دیگر»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «دربرگرفتن سیستم پرونده‌های دیگر» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="follow_symbolic_links">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجوی «پی‌گیری پیوندهای نمادی»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینهٔ جستجوی «پی‌گیری پیوند‌های نمادی» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_hidden_files_and_folders">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینهٔ جستجوی «نمایش پرونده‌ها و پوشه‌های مخفی»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «نشان دادن پرونده‌ها و پوشه‌های مخفی» در هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name_matches_regular_expression">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینهٔ جستجوی «مطابقت نام با عبارت باقاعده»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «مطابقت نام با عبارت باقاعده» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name_does_not_contain">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجوی «نام بدون»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «نام بدون» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="owner_is_unrecognized">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجوی «مالک ناشناخته است»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «مالک ناشناخته» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="owned_by_group">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجوی «در تملک گروه»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «در تملک گروه» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="owned_by_user">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینهٔ جستجوی «در تملک کاربر»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «در تملک کاربر» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="file_is_empty">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجوی «پرونده خالی است»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینهٔ جستجوی «پرونده‌ٔ خالی» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="size_at_most">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجوی «حداکثر اندازه»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «حداکثر اندازه» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="size_at_least">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجوی «حداقل اندازه»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «حداقل اندازه» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="date_modified_more_than">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجو‌ی «تاریخ تغییر بعد از»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «زمان تغییر بعد از» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="date_modified_less_than">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینه‌ٔ جستجوی «تاریخ تغییر قبل از»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند که گزینه‌ٔ جستجوی «زمان تغییر قبل از» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="contains_the_text">
- <local_schema short_desc="انتخاب گزینهٔ جستجوی «حاوی متن»">
- <longdesc>این کلید معین می‌کند گزینه‌ٔ جستجوی «حاوی متن» هنگام آغاز ابزار جستجو انتخاب شده باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-screenshot">
- <entry name="border_effect">
- <local_schema short_desc="جلوهٔ کناره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="include_border">
- <local_schema short_desc="گنجاندن کناره">
- <longdesc>گنجاندن کنارهٔ مدیر پنجره در عکس صفحه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="last_save_directory">
- <local_schema short_desc="شاخهٔ عکس صفحه">
- <longdesc>شاخه‌ای که آخرین عکس صفحه در آن ذخیره شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gnome-dictionary">
- <entry name="sidebar-width">
- <local_schema short_desc="عرض نوار کناری">
- <longdesc>این کلید عرض نوار کناری را مشخص می‌کند و از آن برای یادآوری تنظیمات در بین نشست‌ها استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sidebar-page">
- <local_schema short_desc="صفحهٔ نوار کناری که نمایش داده می‌شود">
- <longdesc>این کلید مشخص می‌کند که کدام صفحهٔ نوار کناری باید نمایش داده شود و از آن برای یادآوریتنظیمات در بین نشست‌ها استفاده می‌شود.. مقدار آن می‌تواند «speller» و یا «databases» باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="statusbar-visible">
- <local_schema short_desc="آیا نوار وضعیت باید قابل رویت باشد یا نه">
- <longdesc>این کلید مشخص می‌کند که آیا نوار وضعیت باید قابل رویت باشد یا نه و از آن برای یادآوری وضعیت نوار وضعیت در بین نشست‌ها استفاده می‌شود. تنظیم آن به مقدار صحیح باعث می‌شود نوار وضعیت همیشه نمایان باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sidebar-visible">
- <local_schema short_desc="آیا نوار کناری باید قابل رویت باشد یا نه">
- <longdesc>این کلید مشخص می‌کند که آیا نوار کناری قابل رویت باشد یا نه و از آن برای یادآوری وضعیت نوار کناری در بین نشست‌ها استفاده می‌شود. تنظیم آن به مقدار صحیح باعث می‌شود نوار کناری همیشه نمایان باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="window-is-maximized">
- <local_schema short_desc="آیا پنجرهٔ برنامه باید بزرگ باشد یا نه">
- <longdesc>این کلید مشخص می‌کند که آیا پنجره باید بزرگ‌ترین اندازهٔ خود باشد یا نه و از آن برای یادآوری وضعیت پنجرهٔ لغت‌نامه در بین نشست‌ها استفاده می‌شود. تنظیم آن به مقدار صحیح باعث می‌شود پنجره همیشه بزرگ ظاهر شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default-window-height">
- <local_schema short_desc="طول پنجرهٔ برنامه در حالت پیش‌فرض">
- <longdesc>این کلید بلندی پنجره را مشخص می‌کند و از آن برای یادآوری اندازهٔ پنجرهٔ لغت‌نامه در بین نشست‌ها استفاده می‌شود. تنظیم آن به مقدار ۱- باعث می‌شود ارتفاع پنجرهٔ لغت‌نامه متناسب با اندازهٔ قلم استفاده شده باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default-window-width">
- <local_schema short_desc="عرض پنجرهٔ برنامه در حالت پیش‌فرض">
- <longdesc>این کلید عرض پنجره را مشخص می‌کند و از آن برای یادآوری اندازهٔ پنجرهٔ لغت‌نامه در بین نشست‌ها استفاده می‌شود. تنظیم آن به مقدار ۱- باعث می‌شود عرض پنجرهٔ لغت‌نامه متناسب با اندازهٔ قلم استفاده شده باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="source-name">
- <local_schema short_desc="نام منبع لغت‌نامهٔ استفاده شده">
- <longdesc>نام منبع لغت‌نامهٔ استفاده شده برای دریافت معانی کلمات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print-font">
- <local_schema short_desc="قلم مورد استفاده برای چاپ">
- <longdesc>قلم مورد استفاده برای چاپ معانی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="strategy">
- <local_schema short_desc="راهکار جستجوی مورد استفاده در حالت پیش‌فرض">
- <longdesc> نام راهکار جستجو به طور پیش‌فرض در صورت موجود بودن، برای استفاده در منبع لغت‌نامه. راهکار پیش‌فرض «دقیق» است، که به معنی تطبیق با فقط همان کلمات وارد شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="database">
- <local_schema short_desc="پایگاه دادهٔ مورد استفاده در حالت پیش‌فرض">
- <longdesc>نام پایگاه‌داده یا پایگاه فرادادهٔ پیش‌فرض که در منبع لغت‌نامه استفاده می‌شود. علامت تعجب «!» به این معنی است که همه‌ٔ پایگاه‌های دادهٔ موجود در منبع لغت‌نامه باید جستجو شوند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="smart">
- <local_schema short_desc="استفاده از جستجوی هوشمند (منسوخ شده) ">
- <longdesc>مشخص کنید که می‌خواهید از جستجوی هوشمند استفاده کنید یا نه. فعال بودن این کلید بسته به آن است که کارگزار لغت‌نامه از این گزینه پشتیبانی ‌کند یا نه. گزینهٔ پیش‌فرض گزینهٔ «صحیح» است. این کلید منسوخ شده است و دیگر از آن استفاده نمی‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="port">
- <local_schema short_desc="درگاه استفاده شده برای اتصال به کارگزار (منسوخ شده)">
- <longdesc>شماره‌ٔ درگاه مورد استفاده برای اتصال. شمارهٔ درگاه در حالت پیش‌فرض ۲۶۲۸ است. این کلید منسوخ شده و دیگر از آن استفاده نمی‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="server">
- <local_schema short_desc="کارگزار لغت‌نامه (منسوخ شده)">
- <longdesc>کارگزار لغت‌نامه‌ای که باید به آن متصل شد. کارگزار پیش‌فرض dict.org است. برای دیدن جزئیات دربارهٔ کارگزار‌های دیگر به http://www.dict.org مراجعه کنید. این کلیدمنسوخ شده است و دیگر از آن استفاده نمی‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="baobab">
- <dir name="properties">
- <entry name="noscan">
- <local_schema short_desc="افرازهای مستثنی شده">
- <longdesc>فهرست افرازهایی که پویش نخواهند شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_home_monitor">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن پایش شاخهٔ آغازه">
- <longdesc>آیا تغییرات شاخهٔ آغازه پایش شوند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="ui">
- <entry name="statusbar_visible">
- <local_schema short_desc="نوار وضعیت قابل رویت است">
- <longdesc>آیا نوار وضعیت در پایین صفحهٔ اصلی دیده شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar_visible">
- <local_schema short_desc="نوار ابزار قابل رویت است">
- <longdesc>آیا نوار ابزار در پنجرهٔ اصلی دیده شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-screensaver">
- <entry name="lock_dialog_theme">
- <local_schema short_desc="تم محاورهٔ قفل">
- <longdesc>تمی که برای محاورهٔ قفل استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="user_switch_enabled">
- <local_schema short_desc="تعویض کاربر مجاز باشد">
- <longdesc>برای نمایش گزینه‌ای برای تعویض به حساب یک کاربر دیگر در محاورهٔ باز کردن قفل، این کلید را روی درست تنظیم کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logout_command">
- <local_schema short_desc="فرمان خروج از سیستم">
- <longdesc>فرمانی که هنگام کلیک روی دکمهٔ خروج از سیستم فراخوانی می‌شود. این فرمان باید به سادگی کاربر را بدون هیچ تعاملی از سیستم خارج کند. این کلید زمانی تأثیرگذار است که کلید «ogout_enable» روی درست تنظیم شده باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logout_delay">
- <local_schema short_desc="زمان تا نمایش گزینهٔ خروج از سیستم">
- <longdesc>تعداد دقایقی که محافظ صفحهٔ نمایش فعال است و پس از آن گزینه‌ای برای خروج از سیستم درمحاورهٔ باز کردن قفل ظاهر می‌شود. این کلید زمانی تأثیرگذار خواهد بود که کلید «logout_enable» روی درست تنظیم شده باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logout_enabled">
- <local_schema short_desc="خروج از سیستم مجاز باشد">
- <longdesc>برای نمایش گزینه‌ای برای خروج با تأخیر از سیستم در محاورهٔ باز کردن قفل این را روی درست تنظیم کنید.تأخیر در کلید «logout_delay» تعیین می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="embedded_keyboard_command">
- <local_schema short_desc="فرمان صفحه‌کلید توکار">
- <longdesc>فرمانی که در صورت تنظیم کلید «embedded_keyboard_enabled» روی درست، برای تعبیهٔ ویجت صفحه‌کلید در پنجره، اجرا خواهد شد. این فرمان باید یک واسط اتصال XEMBED را پیاده‌سازیکند و خروجی‌اش یک XID پنجره روی خروجی استاندارد باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="embedded_keyboard_enabled">
- <local_schema short_desc="تعیبهٔ صفحه‌کلید در پنجره مجاز باشد">
- <longdesc>برای مجاز بودن تعبیهٔ صفحه‌کلید در پنجره هنگام تلاش برای باز کردن قفل، این کلید را روی درست تنظیمکنید. کلید «keyboard_command» باید با فرمان مناسبی تنظیم شده باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_delay">
- <local_schema short_desc="زمان تا قفل کردن">
- <longdesc>تعداد دقایقی که محافظ صفحهٔ نمایش فعال است و پس از آن که صفحهٔ نمایش قفل می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_delay">
- <local_schema short_desc="فاصلهٔ زمانی تغییر تم">
- <longdesc>تعداد دقایق بین تغییر تم محافظ صفحهٔ نمایش.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="idle_delay">
- <local_schema>
- <longdesc>تعداد دقایق بی‌کاری که نشست پس از آن بی‌کار فرض می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="themes">
- <local_schema short_desc="تم‌های محافظ صفحهٔ نمایش">
- <longdesc>این کلید فهرست تم‌هایی را که محافظ صفحهٔ نمایش استفاده می‌کند مشخص می‌کند. هر وقت که کلید «mode» روی «blank-only» تنظیم شده باشد نادیده گرفته می‌شود،‌ زمانی که کلید «mode» روی «single» تنظیم شده باشد نام تم مورد استفاده را ارائه می‌دهد، و زمانی که «mode» روی «random» تنظیم شده است فهرستی از تم‌ها ارائه می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mode">
- <local_schema short_desc="حالت انتخاب تم محافظ صفحهٔ نمایش">
- <longdesc>حالت انتخابی که محافظ صفحهٔ نمایش استفاده می‌کند. مقادیر ممکن «blank-only» که در این صورت محافظ صفحهٔ نمایش بدون استفاده از هیچ تمی هنگام فعال‌سازی به کار می‌افتد، «single» که در این صورت محافظ صفحهٔ نمایش هنگام فعال‌سازی تنها برای استفاده از یک تم (که در کلید «themes» مشخص شده است) به کار می‌افتد، و «random» که در این صورت محافظ صفحهٔ نمایش هنگام فعال‌سازی از یک تم تصادفی استفاده می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_enabled">
- <local_schema short_desc="قفل کردن هنگام فعال‌سازی">
- <longdesc>برای قفل شدن صفحهٔ نمایش هنگام فعال شدن محافظ صفحهٔ نمایش، این کلید را روی درست تنظیم کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="idle_activation_enabled">
- <local_schema short_desc="فعال شدن زمان بی‌کاری">
- <longdesc>برای فعال شدن محافظ صفحهٔ نمایش هنگام بی‌کار بودن نشست، این کلید را روی درست تنظیم کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="netstatus_applet">
- <entry name="config_tool">
- <local_schema short_desc="ابزار پیکربندی شبکه">
- <longdesc>این کلید نام ابزار پیکربندی شبکه را مشخص می‌کند که زمانی که دکمه «پیکربندی» در جعبه محاوره‌ای ویژگی‌ها کلیک شد باید فراخوانده شود. اگر ابزار پیکربندی بتواند برای پیکربندی پارامتری از رابط بگیرد، می‌توانید در رشته از ‎%i استفاده کنید که قبل از فراخوانی ابزار پیکربندی، با نام رابط جایگزین می‌شود. برای مثال، ابزار network-admin از gnome-system-tool نام رابط را از طریق یک پارامتر «‎--configure» می‌گیرد. بدین ترتیب شما می‌توانید مقدار این کلید را به صورت «network-admin --configure %i» تنظیم کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="prefs">
- <entry name="interface">
- <local_schema short_desc="رابط شبکه">
- <longdesc>رابط شبکه توسط پایشگر شبکه پایش شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-keyring-manager">
- <dir name="keyring-editor">
- <dir name="columns">
- <entry name="mtime">
- <local_schema short_desc="نمایش زمان تغییر">
- <longdesc>نمایش ستون زمان تغییر در فهرست موارد دسته‌کلید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="id">
- <local_schema short_desc="نمایش شناسه‌ی مورد">
- <longdesc>نمایش ستون شناسه در فهرست موارد دسته‌کلید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="keyring-manager">
- <dir name="columns">
- <entry name="ctime">
- <local_schema short_desc="نمایش زمان ایجاد">
- <longdesc>نمایش ستون زمان ایجاد در فهرست موارد دسته‌کلید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mtime">
- <local_schema short_desc="نمایش زمان تغییر">
- <longdesc>نمایش ستون زمان تغییر در فهرست دسته‌کلید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock-timeout">
- <local_schema short_desc="نمایش ستون انقضای مدت قفل">
- <longdesc>نمایش ستون انقضایمدت قفل در فهرست دسته‌کلید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock-on-idle">
- <local_schema short_desc="نمایش قفل در ستون عاطل">
- <longdesc>نمایش قفل در ستون عاطل در فهرست دسته‌کلید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gedit-2">
- <dir name="preferences">
- <dir name="syntax_highlighting">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن پررنگ‌سازی نحوی">
- <longdesc>این که آیا gedit پررنگ‌سازی نحوی را به کار بیاندازد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="encodings">
- <entry name="shown_in_menu">
- <local_schema short_desc="کدگذاری‌های نشان داده شده در منو">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_detected">
- <local_schema short_desc="کدگذاری‌های به طور خودکار تشخیص داده شده">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="print">
- <dir name="fonts">
- <entry name="print_font_numbers_pango">
- <local_schema short_desc="قلم شماره‌ی سطرها برای چاپ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_numbers">
- <local_schema short_desc="قلم شماره‌ی سطرها برای چاپ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_header_pango">
- <local_schema short_desc="قلم سرصفحه برای چاپ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_header">
- <local_schema short_desc="قلم سرصفحه برای چاپ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_body_pango">
- <local_schema short_desc="قلم بدنه برای چاپ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_body">
- <local_schema short_desc="قلم بدنه برای چاپ">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="page">
- <entry name="print_line_numbers">
- <local_schema short_desc="چاپ شماره‌ی سطرها">
- <longdesc>اگر این مقدار ۰ باشد هنگام چاپ نوشتار، شماره سطرها درج نمی‌شود. در غیر این صورت، gedit هر این تعداد سطر، شماره‌ی سطرها را چاپ می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_wrap_mode">
- <local_schema short_desc="حالت پیچش سطری هنگام چاپ">
- <longdesc>چگونگی پیچش سطرهای طولانی را برای چاپ مشخص می‌کند. برای نپیچاندن از ‏«GTK_WRAP_NONE»، برای پیچش در محدوده‌ی کلمات از «GTK_WRAP_WORD»، و برای پیچش در محدوده‌ی تک‌تک نویسه‌ها از «GTK_WRAP_CHAR» استفاده کنید. توجه کنید که مقادیر به کوچک و بزرگی حروف حساس هستند، پس مراقب باشید که دقیقاً به شکلی که اینجا آمده‌اند وارد شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_header">
- <local_schema short_desc="چاپ سرصفحه">
- <longdesc>این که آیا gedit هنگام چاپ نوشتارها سرصفحه هم چاپ بکند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_syntax_highlighting">
- <local_schema short_desc="چاپ پررنگ‌سازی نحوی">
- <longdesc>این که آیا gedit هنگام چاپ نوشتار پررنگ‌سازی نحوی را هم چاپ کند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="ui">
- <dir name="recents">
- <entry name="max_recents">
- <local_schema short_desc="حداکثر تعداد پرونده‌های اخیر">
- <longdesc>حداکثر تعداد پرونده‌هایی را که اخیراً باز شده‌اند و در زیرمنوی «پرونده‌های اخیر» نمایش داده می‌شوند، مشخص می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="statusbar">
- <entry name="statusbar_visible">
- <local_schema short_desc="نوار وضعیت مرئی است">
- <longdesc>این که آیا نوار وضعیت در پایین پنجره‌های ویرایش مرئی باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="toolbar">
- <entry name="toolbar_buttons_style">
- <local_schema short_desc="سبک دکمه‌های نوار ابزار">
- <longdesc>سبک دکمه‌های نوار ابزار. مقادیر ممکن عبارتند از «GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM» برای استفاده از سبک پیش‌فرض سیستم، «GEDIT_TOOLBAR_ICONS» برای نمایش فقط شمایل‌ها، ‏«GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT» برای نمایش شمایل‌ها و متن، و ‏«GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ» برای نمایش متن دارای اولویت در کنار شمایل‌ها. به یاد داشته باشید که مقادیر به کوچک و بزرگی حروف حساس هستند، پس مراقب باشید که دقیقاً به شکلی که اینجا آمده‌اند وارد شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar_visible">
- <local_schema short_desc="نوار ابزار مرئی است">
- <longdesc>این که آیا نوار ابزار در پنجره‌های ویرایش مرئی باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="editor">
- <dir name="right_margin">
- <entry name="right_margin_position">
- <local_schema short_desc="موقعیت حاشیه‌ی راست">
- <longdesc>موقعیت حاشیه‌ی راست را مشخص می کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_right_margin">
- <local_schema short_desc="نمایش حاشیه‌ی راست">
- <longdesc>این که آیا gedit حاشیه‌ی راست را در محوطه‌ی ویرایش نشان بدهد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="bracket_matching">
- <entry name="bracket_matching">
- <local_schema short_desc="پررنگ سازی قلاب متناظر">
- <longdesc>این که آیا gedit پررنگ‌سازی قلاب متناظر را به کار بیاندازد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="current_line">
- <entry name="highlight_current_line">
- <local_schema short_desc="پررنگ سازی سطر فعلی">
- <longdesc>این که آیا gedit سطر فعلی را پررنگ بکند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="line_numbers">
- <entry name="display_line_numbers">
- <local_schema short_desc="نمایش شماره‌ی سطرها">
- <longdesc>این که آیا gedit شماره‌ی سطرها را در محوطه‌ی ویرایش نشان بدهد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="auto_indent">
- <entry name="auto_indent">
- <local_schema short_desc="تورفتگی خودکار">
- <longdesc>این که آیا gedit تورفتگی خودکار را به کار بیاندازد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="tabs">
- <entry name="insert_spaces">
- <local_schema short_desc="درج فاصله">
- <longdesc>این که آیا gedit به جای نویسه‌ی جهش از فاصله استفاده بکند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="tabs_size">
- <local_schema short_desc="اندازه‌ی جدول‌بندی">
- <longdesc>تعداد فاصله‌هایی که باید به جای نویسه‌ی جهش نمایش داده شود را مشخص می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="wrap_mode">
- <entry name="wrap_mode">
- <local_schema short_desc="حالت پیچش سطری">
- <longdesc>چگونگی پیچش سطرهای طولانی را در محوطه‌ی ویرایش مشخص می‌کند. برای نپیچاندن از ‏«GTK_WRAP_NONE»، برای پیچش در محدوده‌ی کلمات از «GTK_WRAP_WORD»، و برای پیچش در محدوده‌ی تک‌تک نویسه‌ها از «GTK_WRAP_CHAR» استفاده کنید. توجه کنید که مقادیر به کوچک و بزرگی حروف حساس هستند، پس مراقب باشید که دقیقاً به شکلی که اینجا آمده‌اند وارد شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="undo">
- <entry name="max_undo_actions">
- <local_schema>
- <longdesc>حداکثر تعداد کنش‌هایی که gedit قادر خواهد بود برگرداند یا دوباره انجام دهد. برای تعداد نامحدود کنش‌ها از «‎-۱» استفاده کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="undo_actions_limit">
- <local_schema short_desc="تعداد کنش‌های قابل برگرداندن (منسوخ شده)">
- <longdesc>حداکثر تعداد کنش‌هایی که gedit قادر خواهد بود برگرداند یا دوباره انجام دهد. برای تعداد نامحدود کنش‌ها از «‎-۱» استفاده کنید. از نسخه‌ی 2.12.0 به بعد منسوخ شده است</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="save">
- <entry name="auto_save_interval">
- <local_schema short_desc="فواصل ذخیره‌سازی خودکار">
- <longdesc>تعداد دقایقی که gedit پس از آن به طور خودکار پرونده‌های تغییر یافته را ذخیره خواهد کرد. تنها در صورتی کار می‌کند که گزینه‌ی «ذخیره‌سازی خودکار» روشن باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_save">
- <local_schema short_desc="ذخیره‌سازی خودکار">
- <longdesc>این که آیا پرونده‌های تغییر داده شده پس از گذشت یک فاصله‌ی زمانی به طور خودکار ذخیره بشوند یا نه. این فاصله‌ی زمانی را می‌توان با گزینه‌ی «فواصل ذخیره‌سازی خودکار» تنظیم کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="backup_copy_extension">
- <local_schema short_desc="پسوند نسخه‌ی پشتیبان">
- <longdesc>پسوند مورد استفاده برای نام پرونده‌های پشتیبان. تنها در صورتی کار می‌کند که گزینه‌ی «ایجاد نسخه‌های پشتیبان» روشن باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="create_backup_copy">
- <local_schema short_desc="ایجاد نسخه‌های پشتیبان">
- <longdesc>این که آیا gedit برای پرونده‌هایی که ذخیره می‌کند نسخه‌ی پشتیبان ایجاد بکند یا نه. می‌توان پسوند پرونده‌ی پشتیبان را با گزینه‌ی «پسوند نسخه‌ی پشتیبان» تنظیم کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="colors">
- <entry name="selection_color">
- <local_schema short_desc="رنگ انتخاب‌ها">
- <longdesc>رنگ پس‌زمینه برای متن انتخاب شده در محوطه‌ی ویرایش. تنها در صورتی کار می‌کند که گزینه‌ی «استفاده از رنگ‌های پیش‌فرض» خاموش باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="selected_text_color">
- <local_schema short_desc="رنگ متن انتخاب شده">
- <longdesc>رنگ پیش‌زمینه برای متن انتخاب شده در محوطه‌ی ویرایش. تنها در صورتی کار می کند که گزینه‌ی «استفاده از رنگ‌های پیش‌فرض» خاموش باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="text_color">
- <local_schema short_desc="رنگ متن">
- <longdesc>رنگ پیش‌زمینه برای متن انتخاب نشده در محوطه‌ی ویرایش. تنها در صورتی کار می‌کند که گزینه‌ی «استفاده از رنگ‌های پیش‌فرض» خاموش باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_color">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه">
- <longdesc>رنگ پس‌زمینه برای متن انتخاب نشده در محوطه‌ی ویرایش. تنها در صورتی کار می‌کند که گزینه‌ی «استفاده از رنگ‌های پیش‌فرض» خاموش باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_default_colors">
- <local_schema short_desc="استفاده از رنگ‌های پیش‌فرض">
- <longdesc>این که آیا در محوطه‌ی ویرایش از رنگ‌های پیش‌فرض سیستم استفاده بشود یا نه. اگر این گزینه خاموش باشد، رنگ‌های محوطه‌ی ویرایش رنگ‌هایی خواهد بود که در گزینه‌های «رنگ پس‌زمینه»، «رنگ متن»، «رنگ متن انتخاب شده» و «رنگ انتخاب» مشخص شده‌اند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="font">
- <entry name="editor_font">
- <local_schema short_desc="قلم ویرایشگر">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_default_font">
- <local_schema short_desc="استفاده از قلم پیش‌فرض">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="plugins">
- <entry name="active-plugins">
- <local_schema short_desc="فعال کردن متصل شونده">
- <longdesc>فهرست متصل شونده‌های فعال. حاوی «مکان» متصل شونده‌های فعال است. برای به دست آوردن «مکان» یک متصل شونده‌ی به‌خصوص، پرونده‌ی «gedit-plugin.» را ببینید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-power-manager">
- <entry name="laptop_panel_dim_brightness">
- <local_schema short_desc="روشنی صفحهٔ نمایش هنگام بی‌کاری">
- <longdesc>این روشنی صفحهٔ رایانهٔ کیفی در هنگام بی‌کاری است. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_time_action">
- <local_schema short_desc="زمان باقی‌مانده‌ هنگامی که کنش انجام می‌شود">
- <longdesc>زمان باقی‌مانده از باتری به ثانیه که کنش بحرانی انجام شود. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_time_critical">
- <local_schema short_desc="زمان باقی‌مانده هنگام وضعیت بحرانی">
- <longdesc>زمان باقی‌مانده از باتری به ثانیه که مقدار باتری بحرانی در نظر گرفته می‌شود. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_time_very_low">
- <local_schema short_desc="زمان باقی‌مانده هنگام باتری خیلی کم">
- <longdesc>زمان باقی‌مانده از باتری به ثانیه که باتری خیلی کم در نظر گرفته می‌شود. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_time_low">
- <local_schema short_desc="زمان باقی‌مانده هنگام باتری کم">
- <longdesc>زمان باقی‌مانده از باتری به ثانیه که باتری کم در نظر گرفته می‌شود. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_percentage_action">
- <local_schema short_desc="درصد انجام کنش">
- <longdesc>درصدی از باتری که کنش بحرانی انجام شود. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy نادرست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_percentage_critical">
- <local_schema short_desc="درصد باتری بحرانی">
- <longdesc>درصدی از باتری که بحرانی در نظر گرفته می‌شود. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy نادرست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_percentage_very_low">
- <local_schema short_desc="درصد باتری خیلی کم">
- <longdesc>درصدی از باتری که خیلی کم در نظر گرفته می‌شود. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy نادرست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_percentage_low">
- <local_schema short_desc="درصد باتری کم">
- <longdesc>درصدی از باتری که کم در نظر گرفته می‌شود. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy نادرست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_on_hibernate">
- <local_schema short_desc="قفل کردن صفحهٔ نمایش هنگام خواب زمستانی">
- <longdesc>این که وقتی رایانه از خواب زمستانی بیدار می‌شود صفحه قفل شود یا نه. فقط در صورتی استفاده می‌شود که lock_use_screensaver_settings روی نادرست تنظیم شده باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_on_suspend">
- <local_schema short_desc="قفل کردن صفحهٔ نمایش هنگام تعلیق">
- <longdesc>این که وقتی رایانه از تعلیق بیدار می‌شود صفحه قفل شود یا نه. فقط در صورتی استفاده می‌شود که lock_use_screensaver_settings روی نادرست تنظیم شده باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_on_blank_screen">
- <local_schema short_desc="قفل کردن صفحهٔ نمایش هنگام صفحهٔ خالی">
- <longdesc>این که صفحهٔ نمایش پس از خاموش شدن قفل شود یا نه. فقط در صورتی استفاده می‌شود که lock_use_screensaver_settings روی نادرست تنظیم شده باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_use_screensaver_settings">
- <local_schema short_desc="استفاده از تنظیمات قفل محافظ صفحهٔ نمایش گنوم">
- <longdesc>این که برای تصمیم‌گیری در مورد وضعیت قفل کردن صفحهٔ نمایش پس از خواب زمستانی، تعلیق و یا صفحهٔ خالی، از تنظیمات قفل محافظ صفحهٔ نمایش گنوم استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_ups_critical">
- <local_schema short_desc="کنش ضعیف شدن بحرانی برق اضطراری">
- <longdesc>کنشی که هنگام ضعیف شدن بحرانی برق اضطراری انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «shutdown» و «nothing».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_battery_critical">
- <local_schema short_desc="کنش خالی شدن بحرانی باتری">
- <longdesc>کنشی که هنگام ضعیف شدن بحرانی باتری انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «shutdown» و «nothing».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_battery_sleep_type">
- <local_schema short_desc="این که در مواقع بی‌کاری رایانه به خواب زمستانی برود، معلق شود یا هیچ کاری نکند.">
- <longdesc>نوع خواب هنگام بی‌کاری رایانه. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend» و «nothing».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_ac_sleep_type">
- <local_schema short_desc="این که در مواقع بی‌کاری رایانه به خواب زمستانی برود، معلق شود یا هیچ کاری نکند.">
- <longdesc>نوع خواب هنگام بی‌کاری رایانه. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend» و «nothing».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_battery_button_lid">
- <local_schema short_desc="کنش بستن در رایانهٔ کیفی هنگام استفاده از باتری">
- <longdesc>کنشی که وقتی در رایانهٔ کیفی هنگام استفاده از باتری بسته می‌شود انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «blank» و «nothing».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_ac_button_lid">
- <local_schema short_desc="کُنش بستن در رایانهٔ کیفی هنگام استفاده از برق شهری">
- <longdesc>کنشی که وقتی در رایانهٔ کیفی هنگام استفاده از برق شهری بسته می‌شود انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «blank» و «nothing».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_button_power">
- <local_schema short_desc="کنش دکمهٔ خاموش و روشن">
- <longdesc>کنشی که هنگام فشرده شدن دکمهٔ خاموش و روشن کردن سیستم انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «interactive»، «shutdown» و «nothing».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_button_hibernate">
- <local_schema short_desc="کنش دکمهٔ خواب زمستانی">
- <longdesc>کنشی که هنگام فشرده شدن دکمهٔ خواب زمستانی سیستم انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «interactive»، «shutdown» و «nothing».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_button_suspend">
- <local_schema short_desc="کنش دکمهٔ تعلیق">
- <longdesc>کنشی که هنگام فشرده شدن دکمهٔ تعلیق سیستم انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «interactive»، «shutdown» و «nothing».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_dpms_sleep_method">
- <local_schema short_desc="روش مورد استفاده برای خالی کردن صفحهٔ نمایش هنگام استفاده از باتری">
- <longdesc>روش DMS مورد استفاده برای خالی کردن صفحهٔ نمایش هنگام استفاده از باتری. مقادیر معتبر عبارتند از «default»، «standby»،‌ «suspend» و «off».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_sleep_display">
- <local_schema short_desc="نمایش زمان به خواب رفتن هنگام استفاده از باتری">
- <longdesc>زمانی که هنگام استفاده از باتری رایانه باید بی‌کار بماند تا صفحهٔ نمایش آن به خواب برود به ثانیه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_sleep_computer">
- <local_schema short_desc="زمان به خواب رفتن هنگام استفاده از باتری">
- <longdesc>زمانی که هنگام استفاده از باتری رایانه باید بی‌کار بماند تا به خواب برود به ثانیه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_brightness">
- <local_schema short_desc="روشنی LCD هنگام استفاده از باتری">
- <longdesc>روشنی صفحهٔ نمایش هنگام استفاده از باتری. مقادیر ممکن از ۰ تا ۱۰۰.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_dpms_sleep_method">
- <local_schema short_desc="روش مورد استفاده برای خالی کردن صفحهٔ نمایش هنگام استفاده از برق شهری">
- <longdesc>روش DMS مورد استفاده برای خالی کردن صفحهٔ نمایش هنگام استفاده از برق شهری. مقادیر معتبر عبارتند از «default»، «standby»،‌ «suspend» و «off».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_sleep_display">
- <local_schema short_desc="نمایش زمان به خواب رفتن هنگام استفاده از برق شهری">
- <longdesc>زمانی که هنگام استفاده از برق شهری طول می‌کشد صفحهٔ نمایش به خواب برود به ثانیه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_sleep_computer">
- <local_schema short_desc="زمان به خواب رفتن هنگام استفاده از برق شهری">
- <longdesc>زمانی که هنگام استفاده از برق شهری رایانه باید بی‌کار بماند تا به خواب برود به ثانیه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_brightness">
- <local_schema short_desc="روشنی LCD هنگام استفاده از برق شهری">
- <longdesc>روشنی صفحهٔ نمایش هنگام استفاده از برق شهری. مقادیر ممکن از ۰ تا ۱۰۰.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_icon_policy">
- <local_schema short_desc="مواقع نمایش شمایل در ناحیهٔ اطلاع‌رسانی">
- <longdesc>گزینه‌های نمایش برای شمایل اطلاع‌رسانی. گزینه‌های معتبر عبارتند از «never»، «critical»، «charge»، «present» و «always».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="notify_hal_error">
- <local_schema short_desc="اطلاع دادن خطاهای HAL">
- <longdesc>این که پس از شکست در تعلیق یا رفتن به خواب زمستانی پیغامی در ناحیهٔ اطلاع‌رسانی نمایش داده شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="notify_fully_charged">
- <local_schema short_desc="اطلاع دادن پُر شدن باتری">
- <longdesc>این که هنگامی که باتری کاملاً پر شد پیغامی در ناحیهٔ اطلاع‌رسانی نمایش داده شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="notify_ac_adapter">
- <local_schema short_desc="اطلاع دادن قطع آداپتور برق شهری">
- <longdesc>این که هنگامی که آداپتور برق شهری قطع می‌شود به کاربر اطلاع داده شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="can_hibernate">
- <local_schema short_desc="خواب زمستانی کار می‌کند">
- <longdesc>این که کاربر اجازهٔ بردن رایانه به خواب زمستانی را داشته باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="can_suspend">
- <local_schema short_desc="تعلیق کار کند">
- <longdesc>این که کاربر اجازهٔ تعلیق رایانه را داشته باشد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="check_type_cpu">
- <local_schema short_desc="بررسی بار پردازنده پیش از خوابیدن">
- <longdesc>این که پیش از انجام کنش مرتبط با بی‌کاری بار پردازنده بررسی شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_time_for_policy">
- <local_schema short_desc="این که از اطلاع‌رسانی بر مبنای زمان استفاده شود یا نه">
- <longdesc>این که اطلاع‌رسانی بر پایهٔ زمان استفاده شود یا نه. اگر روی نادرست تنظیم شود تغییرات درصد پُری باتری به جای زمان مورد استفاده قرار خواهد گرفت که ممکن است باعث بهبود ACPI BIOS شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="policy_suppression_timeout">
- <local_schema short_desc="تعداد ثانیه‌های جلوگیری از انجام سیاست‌ها پس از ازسرگیری فعالیت">
- <longdesc>مدیر برق گنوم پس از ازسرگیری فعالیت برای چند ثانیه کنش‌های مرتبط با سیاست انتخاب شده را متوقف می‌کند تا پیغام‌ها به مقصد رسیده و HAL نوسازی شود. به طور معمول پنج ثانیه برای این کارها کافی است و در عین حال آن‌قدر طولانی نیست که سبب سردرگمی کاربر شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_actions_in_menu">
- <local_schema short_desc="آوردن تعلیق و خواب زمستانی در منو">
- <longdesc>این که گزینه‌های خواب زمستانی و تعلیق از منوی واشوی ناحیهٔ اطلاع‌رسانی قابل دسترسی باشند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="graph_data_max_time">
- <local_schema short_desc="حداکثر زمان نمایش داده شده در نمودار">
- <longdesc>حداکثر مدت زمان نمایش داده شده در محور x نمودار.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_lowpower_battery">
- <local_schema short_desc="این که حالت کم‌مصرف هنگام استفاده از باتری فعال بشود یا نه">
- <longdesc>این که حالت کم‌مصرف سیستم هنگام استفادهٔ رایانه از باتری فعال بشود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_lowpower_ups">
- <local_schema short_desc="این که حالت کم‌مصرف هنگام استفاده از برق اضطراری فعال بشود یا نه">
- <longdesc>این که حالت کم‌مصرف سیستم هنگام استفاده از برق اضطراری فعال بشود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_lowpower_ac">
- <local_schema short_desc="این که حالت کم‌مصرف هنگام کار با برق شهری فعال بشود یا نه">
- <longdesc>این که حالت کم‌مصرف سیستم در زمان اتصال به برق شهری فعال بشود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_event_when_closed">
- <local_schema short_desc="این که هنگامی که در رایانه بسته می‌شود و برق قطع می‌شود رویداد باتری رخ دهد یا نه">
- <longdesc>این که وقتی درِ رایانه از قبل بسته است و سپس برق شهری قطع می‌شود، رویداد باتری بستنِ در (مثلاً «تعلیق در صورت بسته شدن در با باتری») رخ بدهد یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ignore_inhibit_requests">
- <local_schema short_desc="این که درخواست‌های منع DBUS نادیده گرفته شوند یا نه.">
- <longdesc>این که درخواست‌های منع DBUS از برنامه‌های دیگر نادیده گرفته شوند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gconf-editor">
- <entry name="bookmarks">
- <local_schema short_desc="چوب‌الف‌ها">
- <longdesc>چوب الف های پوشه‌ی gconf-editor</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="evince">
- <entry name="override_restrictions">
- <local_schema short_desc="نادیده گرفتن محدودیت‌های نوشتار">
- <longdesc>نادیده گرفتن محدودیت‌های نوشتار، مثل محدودیت نسخه‌برداری یا چاپ.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="eog">
- <dir name="ui">
- <entry name="info_collection">
- <local_schema short_desc="نشان دادن/پنهان کردن اطلاعات تصویر برای مجموعه.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="info_image">
- <local_schema short_desc="نشان دادن/پنهان کردن اطلاعات تصویر برای تصویر تکی.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="image_collection">
- <local_schema short_desc="نشان دادن/پنهان کردن قاب مجموعه تصویر.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="statusbar">
- <local_schema short_desc="نشان دادن/پنهان کردن نوار وضعیت پنجره.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar">
- <local_schema short_desc="نشان دادن/پنهان کردن نوار ابزار پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="full_screen">
- <entry name="seconds">
- <local_schema short_desc="تأخیر به ثانیه تا نمایش تصویر بعد">
- <longdesc>مقدار بزرگ‌تر از صفر ثانیه‌هایی را معین می‌کند که تصویر، پیش از آن که تصویر بعدی به طور خودکار نمایش داده شود، روی صفحه باقی می‌ماند. صفر مرور خودکار را از کار می‌اندازد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="upscale">
- <local_schema short_desc="اجازه برای زوم بیشتر از ۱۰۰٪ در ابتدا">
- <longdesc>اگر FALSE تنظیم شود تصاویر کوچک از ابتدا تا جایی که هم اندازهٔ صفحه شوند کش نمی‌آیند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="loop">
- <local_schema short_desc="حلقه در دنبالهٔ تصاویر">
- <longdesc>این که آیا دنبالهٔ تصاویر در حلقه‌ای بی‌پایان نمایش داده شوند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="window">
- <entry name="geometry_singleton">
- <local_schema short_desc="پیکربندی ظاهری آخرین پنجرهٔ تکی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="geometry_collection">
- <local_schema short_desc="پیکربندی ظاهری آخرین پنجرهٔ مجموعه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="open_new_window">
- <local_schema short_desc="باز کردن تصاویر در پنجرهٔ جدید">
- <longdesc>این که باز کردن تصویر، به جای جایگزینی تصویر پنجرهٔ جاری، باعث ایجاد پنجرهٔ جدید بشود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="view">
- <entry name="trans_color">
- <local_schema short_desc="رنگ شفافیت">
- <longdesc>اگر کلید شفافیت مقدار COLOR را داشته باشد، این کلید مقدار رنگی را که برای مشخص کردن شفافیت به کار می‌رود تعیین خواهد کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="transparency">
- <local_schema short_desc="مشخصهٔ شفافیت">
- <longdesc>تعیین می‌کند شفافیت چطور مشخص شود. مقادیر معتبر عبارت‌اند از CHECK_PATTERN, COLOR و NONE. اگر COLOR انتخاب شود، کلید trans_color مقدار رنگ مورد استفاده را تعیین می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="interpolate">
- <local_schema short_desc="درون‌یابی تصویر">
- <longdesc>این که آیا تصویر در حالت زوم درون‌یابی بشود یا نه. این کار باعث نمایش تصاویری با کیفیت بهتر خواهد شد ولی نمایش کمی از تصاویر درون‌یابی نشده آهسته‌تر خواهد بود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="yelp">
- <entry name="fixed_font">
- <local_schema short_desc="قلم برای متن ثابت">
- <longdesc>قلم برای متن با عرض ثابت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="variable_font">
- <local_schema short_desc="قلم برای متن">
- <longdesc>قلم برای متن با عرض متغیر.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_system_fonts">
- <local_schema short_desc="استفاده از قلم‌های سیستم">
- <longdesc>استفاده از قلم‌های پیش‌فرضی که برای سیستم تنظیم شده‌اند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_caret">
- <local_schema short_desc="استفاده از نشان افتادگی">
- <longdesc>استفاده از مکان‌نمای قابل کنترل با صفحه‌کلید هنگام نمایش صفحات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="nautilus">
- <dir name="desktop">
- <entry name="trash_icon_name">
- <local_schema short_desc="نام شمایل زباله‌دان رومیزی">
- <longdesc>اگر نامی سفارشی برای شمایل زباله‌دان روی رومیزی بخواهید، این نام قابل تنظیم است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="home_icon_name">
- <local_schema short_desc="نام شمایل آغازه‌ی رومیزی">
- <longdesc>اگر نامی سفارشی برای شمایل آغازه‌ی روی رومیزی بخواهید، این نام قابل تنظیم است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="computer_icon_name">
- <local_schema short_desc="نام شمایل کامپیوتر رومیزی">
- <longdesc>اگر نامی سفارشی برای شمایل کامپیوتر روی رومیزی بخواهید، این نام قابل تنظیم است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volumes_visible">
- <local_schema short_desc="نشان دادن جلد‌های سوار شده روی رومیزی">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، شمایلی که به جلدهای سوارشده پیوند دارد، روی رومیزی گذاشته می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="trash_icon_visible">
- <local_schema short_desc="شمایل زباله‌دان روی رومیزی مرئی باشد">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، شمایلی که به زباله‌دان پیوند دارد، روی رومیزی گذاشته می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="computer_icon_visible">
- <local_schema short_desc="شمایل کامپیوتر روی رومیزی مرئی باشد">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، شمایلی که به مکان کامپیوتر پیوند دارد روی رومیزی گذاشته می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="home_icon_visible">
- <local_schema short_desc="شمایل آغازه روی رومیزی مرئی باشد">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، شمایلی که به پوشه‌ی آغازه پیوند دارد، روی رومیزی گذاشته می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="sidebar_panels">
- <dir name="tree">
- <entry name="show_only_directories">
- <local_schema short_desc="نمایش فقط پوشه‌ها در نوار کناری درختی">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، ناتیلوس در قاب کناری درختی فقط پوشه‌ها را نشان خواهد داد. در غیر این صورت هم پوشه‌ها و هم پرونده‌ها را نمایش می‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="list_view">
- <entry name="default_column_order">
- <local_schema short_desc="ترتیب پیش‌فرض ستون‌ها در نمای فهرستی">
- <longdesc>ترتیب پیش‌فرض ستون‌ها در نمای فهرستی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_visible_columns">
- <local_schema short_desc="فهرست پیش‌فرض ستون‌هایی که در نمای فهرستی مرئی هستند">
- <longdesc>فهرست پیش‌فرض ستون‌هایی که در نمای فهرستی مرئی هستند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_zoom_level">
- <local_schema short_desc="سطح زوم پیش‌فرض فهرست">
- <longdesc>سطح زوم پیش‌فرض استفاده شده در نمای فهرستی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_sort_in_reverse_order">
- <local_schema short_desc="معکوس کردن ترتیب مرتب‌سازی در پنجره‌های جدید">
- <longdesc>اگر درست باشد، پرونده‌های پنجره‌های جدید به ترتیب معکوس مرتب خواهند شد. یعنی، اگر از روی نام مرتب شده باشند، به جای مرتب شدن از «a» به «z»، از «z» به «a» مرتب می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_sort_order">
- <local_schema short_desc="ترتیب پیش‌فرض مرتب‌سازی">
- <longdesc>ترتیب پیش‌فرض مرتب‌سازی موارد در نمای فهرستی. مقادیر ممکن عبارتند از «name»، «size»، «type» و «modification_date».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="icon_view">
- <entry name="default_zoom_level">
- <local_schema short_desc="سطح زوم پیش‌فرض شمایل‌ها">
- <longdesc>سطح زوم پیش‌فرض استفاده شده در نمای شمایلی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_use_manual_layout">
- <local_schema short_desc="استفاده از چیدمان دستی در پنجره‌های جدید">
- <longdesc>اگر درست باشد، پنجره‌های جدید به طور پیش‌فرض از چیدمان دستی استفاده خواهندکرد. </longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="labels_beside_icons">
- <local_schema short_desc="قرار دادن برچسب‌ها کنار شمایل‌ها">
- <longdesc>اگر درست باشد، برچسب‌ها به جای آن که زیر شمایل‌ها قرار بگیرند، کنار آنها قرار می‌گیرند. </longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_use_tighter_layout">
- <local_schema short_desc="استفاده از چیدمان فشرده‌تر در پنجره‌های جدید">
- <longdesc>اگر درست باشد، شمایل‌ها در پنجره‌های جدید به طور پیش‌فرض فشرده‌تر چیده می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_sort_in_reverse_order">
- <local_schema short_desc="معکوس کردن ترتیب مرتب‌سازی در پنجره‌های جدید">
- <longdesc>اگر درست باشد، پرونده‌های پنجره‌های جدید به ترتیب معکوس مرتب خواهند شد. یعنی، اگر از روی نام مرتب شده باشند، به جای مرتب شدن از «a» به «z»، از «z» به «a» مرتب خواهند شد؛ اگر از روی اندازه مرتب شده باشند، به جای ترتیب صعودی به ترتیب نزولی مرتب می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_sort_order">
- <local_schema short_desc="ترتیب پیش‌فرض مرتب‌سازی">
- <longdesc>ترتیب پیش‌فرض مرتب‌سازی موارد در نمای شمایلی. مقادیر ممکن عبارتند از«name»، «size»، «type»، «modification_date» و «emblems».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="captions">
- <local_schema short_desc="فهرست عنوان‌های ممکن برای شمایل‌ها">
- <longdesc>فهرستی از عنوان‌های زیر شمایل‌ها در نمای شمایلی و رومیزی. تعداد واقعی عنوان‌های نشان داده شده به سطح زوم بستگی دارد. مقادیر ممکن عبارتند از «size»، «type»، «date_modified»، «date_changed»، «date_accessed»، «owner»، «group»، «permissions»،" "«octal_permissions» و «mime_type».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="preferences">
- <entry name="side_pane_view">
- <local_schema short_desc="نمای قاب کناری">
- <longdesc>نمای قاب کناری که در پنجره‌های تازه باز شده نشان داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_with_sidebar">
- <local_schema short_desc="نشان دادن قاب کناری در پنجره‌های جدید">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، قاب کناری پنجره‌های تازه باز شده مرئی خواهد بود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_with_status_bar">
- <local_schema short_desc="نشان دادن نوار وضعیت در پنجره‌های جدید">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، نوار وضعیت پنجره‌های تازه باز شده مرئی خواهد بود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_with_location_bar">
- <local_schema short_desc="نشان دادن نوار مکان در پنجره‌های جدید">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، نوار مکان پنجره‌های تازه باز شده مرئی خواهد بود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_with_toolbar">
- <local_schema short_desc="نشان دادن نوار ابزار در پنجره‌های جدید">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، نوارهای ابزار پنجره‌های تازه باز شده مرئی خواهد بود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sidebar_width">
- <local_schema short_desc="عرض قاب کناری">
- <longdesc>عرض پیش‌فرض قاب کناری در پنجره‌های جدید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="date_format">
- <local_schema short_desc="قالب تاریخ">
- <longdesc>قالب تاریخ پرونده‌ها. مقادیر ممکن عبارتند از «locale»، «iso» و «informal».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_folder_viewer">
- <local_schema short_desc="نمایشگر پیش‌فرض پوشه‌ها">
- <longdesc>وقتی پوشه‌ای بازدید می‌شود این نمایشگر به کار خواهد رفت مگر آن که برای آن پوشه‌ی خاص نمای دیگری انتخاب کرده باشید. مقادیر ممکن عبارتند از «list_view» و «icon_view».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="side_pane_background_filename">
- <local_schema short_desc="نام پرونده‌ی پس‌زمینه‌ی قاب کناری پیش‌فرض">
- <longdesc>نام پرونده‌ی پس‌زمینه‌ی پیش‌فرض قاب کناری. فقط وقتی به کار می‌رود که side_pane_background_set درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="side_pane_background_color">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه‌ی قاب کناری پیش‌فرض">
- <longdesc>نام پرونده‌ی پس‌زمینه‌ی پیش‌فرض قاب کناری. فقط وقتی به کار می‌رود که side_pane_background_set درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="side_pane_background_set">
- <local_schema short_desc="مجموعه‌ی پس‌زمینه‌های سفارشی قاب کناری">
- <longdesc>این که پس‌زمینه‌ی قاب کناری پیش‌فرض سفارشی تنظیم شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_filename">
- <local_schema short_desc="نام پرونده‌ی پس‌زمینه‌ی پیش‌فرض">
- <longdesc>نام پرونده‌ی پس‌زمینه‌ی پیش‌فرض پوشه. فقط وقتی به کار می‌رود که background_set درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_color">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه‌ی پیش‌فرض">
- <longdesc>نام پرونده‌ی پس‌زمینه‌ی پیش‌فرض پوشه. فقط وقتی به کار می‌رود که background_set درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_set">
- <local_schema short_desc="مجموعه‌ی پس‌زمینه‌های سفارشی">
- <longdesc>این که پس‌زمینه‌ی پوشه‌ی پیش‌فرض سفارشی تنظیم شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="search_bar_type">
- <local_schema short_desc="معیار جستجو با نوار جستجو">
- <longdesc>معیار برای تطبیق پرونده‌های جستجو شده در نوار جستجو. اگر به صورت «search_by_text» تنظیم شود، ناتیلوس فقط بر اساس اسم پرونده جستجو می‌کند. اگر به صورت «search_by_text_and_properties» تنظیم شود، ناتیلوس بر اساس نام و ویژگی‌های پرونده‌ها جستجو می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="desktop_is_home_dir">
- <local_schema short_desc="ناتیلوس پوشه‌ی آغازه‌ی کاربران را به عنوان رومیزی به کار می‌برد">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، ناتیلوس پوشه‌ی آغازه‌ی کاربر را به عنوان رومیزی به کار می‌برد. اگر غلط باشد، ~/Desktop را به عنوان رومیزی به کار خواهد برد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="desktop_font">
- <local_schema short_desc="قلم رومیزی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_desktop">
- <local_schema short_desc="ناتیلوس ترسیم رومیزی را به عهده می‌گیرد">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، ناتیلوس شمایل‌ها را روی رومیزی رسم می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sort_directories_first">
- <local_schema short_desc="اول نشان دادن پوشه‌ها در پنجره‌ها">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، ناتیلوس در نماهای شمایلی و فهرستی، پوشه‌ها را مقدم بر پرونده‌ها نشان می‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="preview_sound">
- <local_schema short_desc="این که صداها هنگام عبور موشی از روی شمایل پیش‌نمایش شود">
- <longdesc>موازنه‌ی سرعت در برابر چگونگی پیش‌نمایش پرونده‌های صوتی هنگامی که موشی روی شمایل پرونده می‌رود. اگر روی «always» تنظیم شود صدا همواره پخش می‌شود، حتی اگر پرونده روی یک کارگزار دوردست باشد. اگر روی «local_only» تنظیم شود پیش‌نمایش فقط برای سیستم پرونده‌های محلی پخش می‌شود. اگر روی «never» تنظیم شود هیچ وقت صدا پیش‌نمایش نمی‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="directory_limit">
- <local_schema short_desc="حداکثر پرونده‌های یک پوشه">
- <longdesc>سر و ته پوشه‌های بزرگتر از این اندازه زده می‌شود تا تقریبا به این اندازه دربیایند. هدف از این کار، جلوگیری از پرشدن ناخواسته‌ی حافظه‌ی آزاد و کشته‌شدن ناتیلوس در پرونده‌های بزرگ است. مقدار منفی نشانه‌ی عدم محدودیت است. این حد تقریبی است، چون خواندن پوشه‌ها به صورت تکه‌ای است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="thumbnail_limit">
- <local_schema short_desc="حداکثر اندازه‌ی تصویر برای مسطوره‌سازی">
- <longdesc>تصاویر بزرگتر از این اندازه (به بایت) مسطوره نمی‌شوند. هدف از این تنظیم، جلوگیری از مسطوره‌سازی برای تصاویر بزرگ است که زمان زیادی برای بارکردن یا حافظه‌ی زیادی استفاده می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_image_thumbnails">
- <local_schema short_desc="چه وقت مسطوره‌های پرونده‌های تصویری نشان داده شوند">
- <longdesc>موازنه‌ی سرعت در برابر چگونگی نشان دادن پرونده‌های تصویری به شکل مسطوره. اگر روی «always» تنظیم شود مسطوره‌سازی همواره انجام می‌شود، حتی اگر پرونده روی یک کارگزار دوردست باشد. اگر روی «local_only» تنظیم شود تنها مسطوره‌های سیستم پرونده‌های محلی نشان داده می‌شوند. اگر روی «never» تنظیم شود هیچ وقت زحمت مسطوره‌سازی تصویرها را به خود نمی‌دهد، فقط از یک شمایل عام استفاده می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="theme">
- <local_schema short_desc="تم فعلی ناتیلوس (توصیه نمی‌شود)">
- <longdesc>نام تم ناتیلوس برای استفاده. این از ناتیلوس 2.2 به بعد، توصیه‌ نمی‌شود. لطفا به جای این از تم شمایل استفاده کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="executable_text_activation">
- <local_schema short_desc="وقتی پرونده‌های متنی قابل اجرا فعال شدند با آنها چه‌کار باید کرد">
- <longdesc>وقتی پرونده‌های متنی قابل اجرا (با یک یا دو بار کلیک) فعال شدند، با آنها چه‌کار باید کرد. مقادیر ممکن عبارتند از «launch» برای راه‌اندازی آنها به عنوان برنامه، «ask» برای پرسش با یک محاوره، و «display» برای نمایش آنها به شکل پرونده‌ی متنی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="click_policy">
- <local_schema short_desc="نوع کلیک مورد استفاده برای راه‌اندازی/باز کردن پنجره‌ها">
- <longdesc>مقادیر ممکن عبارتند از «single» برای راه‌اندازی پرونده‌ها با یک بار کلیک، یا «double» برای راه‌اندازی آنها با دو بار کلیک.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_directory_item_counts">
- <local_schema short_desc="چه وقت تعداد موارد یک پوشه نشان داده شود">
- <longdesc>موازنه‌ی سرعت در برابر چگونگی نمایش تعداد مواردهای داخل پوشه‌ها. اگر روی «always» تنظیم شود تعداد موردها همواره نشان داده می‌شود، حتی اگر پوشه روی یک کارگزار دوردست باشد. اگر روی «local_only» تنظیم شود تعداد تنها برای سیستم پرونده‌های محلی نشان داده می‌شود. اگر روی «never» تنظیم شود هیچ وقت زحمت محاسبه‌ی تعداد موارد را به خود نمی‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_icon_text">
- <local_schema short_desc="چه وقت متن پیش‌نمایش در شمایل‌ها نشان داده شود">
- <longdesc>موازنه‌ی سرعت در برابر چگونگی پیش‌نمایش محتویات پرونده‌های متنی در شمایل پرونده. اگر روی «always» تنظیم شود پیش‌نمایش همواره نشان داده می‌شود، حتی اگر پرونده روی یک کارگزار دوردست باشد. اگر روی «local_only» تنظیم شود پیش‌نمایش تنها برای سیستم پرونده‌های محلی نشان داده می‌شود. اگر روی «never» تنظیم شود هیچ وقت زحمت خواندن داده‌ی پیش‌نمایش را به خود نمی‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_delete">
- <local_schema short_desc="این که حذف فوری به کار انداخته شود">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، ناتیلوس امکانی خواهد داشت که به شما اجازه می‌دهد پرونده‌ها را به جای انداختن در زباله‌دان، بلافاصله و درجا حذف کنید. این امکان می‌تواند خطرناک باشد، پس محتاط باشید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="confirm_trash">
- <local_schema short_desc="این که هنگام جابه‌جایی پرونده‌ها به زباله‌دان تأیید گرفته شود">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، هنگامی که پرونده‌ها را در زباله‌دان می‌اندازید ناتیلوس از شما تأیید می‌خواهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="always_use_location_entry">
- <local_schema short_desc="استفاده‌ی دائمی از مدخل مکان، به جای استفاده از نوار مسیر">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، پنجره‌های مرورگر ناتیلوس همواره به جای استفاده از نوار مسیر، از مدخل ورودی متنی برای مکان نوار ابزار استفاده می‌کنند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="always_use_browser">
- <local_schema short_desc="رفتار کلاسیک ناتیلوس را به کار می‌اندازد، که در آن همه‌ی پنجره‌ها مرورگر هستند">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، همه‌ی پنجره‌های ناتیلوس پنجره‌های مرورگر خواهند بود. ناتیلوس پیش از نسخه‌ی 2.6 این طور رفتار می‌کرد، و بعضی‌ها این رفتار را ترجیح می‌دهند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="window_list_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="maximum_size">
- <local_schema short_desc="حداکثر اندازه‌ی فهرست پنجره‌ها">
- <longdesc>این کلید حداکثر عرضی را که فهرست پنجره‌ها درخواست می‌کند، مشخص می‌کند. تنظیم حداکثر عرض به کار محدودکردن اندازه‌ی فهرست‌ پنجره‌ها در تابلوهای بزرگ می‌آید، که ممکن است فهرست پنجره‌ها همه‌ی فضای موجود را اشغال کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="minimum_size">
- <local_schema short_desc="حداقل اندازه‌ی فهرست پنجره‌ها">
- <longdesc>این کلید حداقل عرضی را که فهرست پنجره‌ها درخواست می‌کند مشخص می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_unminimized_windows">
- <local_schema short_desc="انتقال پنجره‌ها به فضای کاری فعلی هنگامی که حداقل می‌شوند">
- <longdesc>اگر درست باشد، موقع ناحداقل کردن یک پنجره، آن را به فضای کاری فعلی منتقل می‌کند. در غیر این صورت، فضای کاری را به فضای حاوی پنجره تعویض خواهد کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="group_windows">
- <local_schema short_desc="زمان گروه شدن پنجره‌ها">
- <longdesc>تصمیم می‌گیرد که کی پنجره‌های متعلق به یک برنامه را در فهرست پنجره‌ها گروه کند. مقادیر ممکن عبارتند از «هیچ‌وقت»، «خودکار» و «همیشه».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_all_workspaces">
- <local_schema short_desc="نمایش پنجره‌های همه‌ی فضاهای کاری">
- <longdesc>اگر درست باشد، فهرست پنجره‌ها، پنجره‌های همه‌ی فضاهای کاری را نشان خواهد داد. در غیر این صورت فقط پنجره‌های فضای کاری فعلی را نمایش می‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="workspace_switcher_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="num_rows">
- <local_schema short_desc="ردیف‌های تعویش‌کننده‌ی فضای کاری">
- <longdesc>این کلید مشخص می‌کند تعویض‌کننده‌ی فضای کاری، فضاهای کاری را در چند ردیف (برای طرح‌های افقی) یا ستون (برای طرح‌های عمودی) نشان می‌دهد. این کلید فقط در صورتی کار می‌کند که display_all_workspaces درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_all_workspaces">
- <local_schema short_desc="نمایش همه‌ی فضاهای کاری">
- <longdesc>اگر درست باشد، تعویض‌کننده‌ی فضای کاری همه‌ی فضاهای کاری را نشان خواهد داد. در غیر این صورت فقط فضای کاری فعلی را نشان می‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_workspace_names">
- <local_schema short_desc="نمایش نام فضاهای کاری">
- <longdesc>اگر درست باشد، فضاهای کاری موجود در تعویض‌کننده‌ی فضای کاری نام فضاهای کاری را نمایش خواهد داد. در غیر این صورت پنجره‌های فضای کاری را نمایش می‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="fish_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="rotate">
- <local_schema short_desc="دوران در تابلوهای عمودی">
- <longdesc>اگر درست باشد، پویانمایی ماهی در تابلوهای عمودی به صورت دوران یافته نمایش داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="speed">
- <local_schema short_desc="مکث در هر چارچوب">
- <longdesc>این کلید تعداد ثانیه‌هایی را مشخص می‌کند که هر چارچوب نمایش داده خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="frames">
- <local_schema short_desc="چارچوب در پویانمایی ماهی">
- <longdesc>این کلید تعداد چارچوب‌هایی را مشخص می‌کند که در پویانمایی ماهی نمایش داده خواهند شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمانی که با کلیک کردن اجرا می‌شود">
- <longdesc>این کلید فرمانی را مشخص می‌کند که وقتی روی ماهی کلیک می‌شود اجرا خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="image">
- <local_schema short_desc="نقشه‌ی نقطه‌ای پویانمایی ماهی">
- <longdesc>این کلید نام پرونده‌ی نقشه‌نقطه‌ای را که برای پویانمایی نمایش داده شده در برنامک ماهی به کار می‌رود به طور نسبی به شاخه‌ی نقشه‌نقطه‌ای‌ها مشخص می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="نام ماهی">
- <longdesc>ماهی بدون اسم به درد نمی‌خورد. با اسم گذاشتن ماهی‌تان را زنده کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="clock_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="internet_time">
- <local_schema short_desc="استفاده از وقت اینترنتی">
- <longdesc>در گنوم ۲٫۶ استفاده از این کلید منسوخ شده و به جای آن از کلید «قالب» استفاده می‌شود. شِما برای سازگاری با نسخه‌های قدیمی‌تر حفظ شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="unix_time">
- <local_schema short_desc="استفاده از وقت یونیکسی">
- <longdesc>در گنوم ۲٫۶ استفاده از این کلید منسوخ شده و به جای آن از کلید «قالب» استفاده می‌شود. شِما برای سازگاری با نسخه‌های قدیمی‌تر حفظ شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="hour_format">
- <local_schema short_desc="قالب ساعت">
- <longdesc>در گنوم ۲٫۶ استفاده از این کلید منسوخ شده و به جای آن از کلید «قالب» استفاده می‌شود. شِما برای سازگاری با نسخه‌های قدیمی‌تر حفظ شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_week_numbers">
- <local_schema short_desc="نمایش عدد هفته‌ها در تقویم">
- <longdesc>اگر درست باشد، عدد هفته‌ها در تقویم نمایش داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="config_tool">
- <local_schema short_desc="ابزار پیکربندی زمان">
- <longdesc>این کلید برنامه‌ای را که برای پیکربندی زمان اجرا می‌شود مشخص می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gmt_time">
- <local_schema short_desc="استفاده از UTC">
- <longdesc>اگر درست باشد، وقت در منطقه‌ی زمانی هماهنگ جهانی نمایش داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_tooltip">
- <local_schema short_desc="نمایش تاریخ در راهنمای آنی">
- <longdesc>اگر درست باشد، وقتی نشان‌گر روی ساعت رفت، تاریخ در یک راهنمای آنی نمایش داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_date">
- <local_schema short_desc="نمایش تاریخ در ساعت">
- <longdesc>اگر درست باشد، علاوه بر زمان، تاریخ هم در وقت نمایش داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_seconds">
- <local_schema short_desc="نمایش وقت با ثانیه">
- <longdesc>اگر درست باشد، ثانیه در وقت نمایش داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="custom_format">
- <local_schema short_desc="قالب سفارشی ساعت">
- <longdesc>این کلید هنگامی که کلید قالب‌بندی روی «سفارشی» تنظیم شده باشد، قالب مورد استفاده‌ی برنامک ساعت را مشخص می‌کند. شما می‌توانید برای به دست آوردن یک قالب به‌خصوص، از مشخص‌کننده‌های تبدیل قابل درک برای strftime()‎ استفاده کنید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="format">
- <local_schema short_desc="قالب ساعت">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="panel">
- <dir name="objects">
- <entry name="action_type">
- <local_schema short_desc="نوع کلید کنشی">
- <longdesc>نوع عملی که این دکمه نماینده‌ی آن است. مقادیر ممکن عبارتند از «قفل»، «خروج از سیستم»، «اجرا»، «جست و جو» و «عکس از صفحه‌ی نمایش». این کلید فقط در صورتی کار می‌کند که کلید ،object_type ‏«action-applet» باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="launcher_location">
- <local_schema short_desc="مکان راه‌انداز">
- <longdesc>مکان پرونده‌ی .desktop که راه‌انداز را توصیف میکند. این کلید زمانی به کار می‌رود که کلید ،object_type ‏«launcher-object» باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menu_path">
- <local_schema short_desc="مسیر محتویات منو">
- <longdesc>مسیری که محتویات منو از آنجا ساخته می‌شود. این کلید فقط در صورتی کار می‌کند که کلید use_menu_path درست و کلید ،object_type ‏«menu-object» باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_menu_path">
- <local_schema short_desc="استفاده از مسیر سفارشی برای محتویات منو">
- <longdesc>اگر درست باشد، کلید menu_path به عنوان مسیری که محتویات منو باید از آنجا ساخته شوند به کار خواهد رفت. اگر غلط باشد، کلید menu_path نادیده گرفته می‌شود. این کلید تنها در صورتی کار می‌کند که کلید object_type، «menu-object» باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="custom_icon">
- <local_schema short_desc="شمایل مورد استفاده برای دکمه‌ی شیء">
- <longdesc>مکان پرونده‌ی تصویری مورد استفاده به عنوان شمایل دکمه‌ی شیء. این کلید فقط در صورتی کار می‌کند که کلید ،object_type ‏«drawer-object» یا ‏«menu-object»، و کلید use_custom_icon درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_custom_icon">
- <local_schema short_desc="استفاده از شنایل سفارشی برای دکمه‌ی شیء">
- <longdesc>اگر درست باشد، کلید custom_icon به عنوان شمایلی سفارشی برای دکمه به کار خواهد رفت. اگر غلط باشد، کلید coustom_iconنادیده گرفته می‌شود. این کلید تنها در صورتی کار خواهد کرد که کلید object_type ‏«menu-object» یا ‏«drawer-object» باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="tooltip">
- <local_schema short_desc="راهنمای آنی نمایش داده شده برای کشو یا منو">
- <longdesc>متنی که برای این کشو یا این منو در یک راهنمای آنی نمایش داده می‌شود. این کلید تنها زمانی کار می‌کند که کلید ،object_type ‏«menu-object» یا ‏«drawer-object» باشد</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="attached_toplevel_id">
- <local_schema short_desc="تابلوی متصل به کشو">
- <longdesc>شناسه‌ی تابلوی متصل به این کشو. این کلید فقط در صورتی کار می‌کند که کلید object_type، ‏‏«drawer-object» باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="bonobo_iid">
- <local_schema>
- <longdesc>شناسه‌ی پیاده‌سازی بونوبو از برنامک - مثلاً «OAFIID:GNOME_ClockApplet». این کلید زمانی کار می‌کند که کلید ،object_type ‏«bonobo-applet» باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="locked">
- <local_schema short_desc="قفل کردن شیء به تابلو">
- <longdesc>اگر درست باشد، کاربران نمی‌توانند بدون اول باز کردن قفل شیء با استفاده از «باز کردن قفل» شیء منو، برنامک را حرکت دهند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_right_stick">
- <local_schema short_desc="تفسیر موقعیت به صورت نسبی از لبه‌ی پایین/راست">
- <longdesc>اگر درست باشد، موقعیت شیء به طور نسبی از لبه‌ی راست (یا اگر عمودی باشد از لبه‌ی پایین) تابلو تفسیر می‌شود. </longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="position">
- <local_schema short_desc="موقعیت شیء در تابلو">
- <longdesc>موقعیت این شیء تابلو. موقعیت با تعداد نقطه‌ها از لبه‌ی چپ (یا اگر عمودی باشد لبه‌ی بالای) تابلو مشخص می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toplevel_id">
- <local_schema short_desc="شیء موجود در تابلوی سطح بالا">
- <longdesc>شناسه‌ی تابلوی سطح بالایی که حاوی این شیء است.‏</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="object_type">
- <local_schema short_desc="نوع شیء تابلو">
- <longdesc>نوع این شیء تابلو. مقادیر ممکن ‏«drawer-object»، ‏«menu-object»، ‏«launcher-object»، ‏«bonobo-applet»، ‏«action-applet» و ‏«menu-bar» هستند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="toplevels">
- <entry name="animation_speed">
- <local_schema short_desc="سرعت پویانمایی">
- <longdesc>سرعت پویانمایی تابلو. مقادیر ممکن عبارتند از «آهسته»، «متوسط» و «سریع». این کلید تنها در صورتی کار می‌کند که کلید enable_animations درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_hide_size">
- <local_schema short_desc="نقطه‌های مرئی هنگام مخفی شدن">
- <longdesc>تعداد نقطه‌های مرئی را هنگامی که تابلو به طور خودکار در گوشه مخفی می‌شود مشخص می‌کند. این کلید تنها در صورتی کار خواهد کرد که کلید auto_hide درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="unhide_delay">
- <local_schema short_desc="تأخیر مخفی شدن خودکار تابلو">
- <longdesc>تعداد میلی‌ثانیه‌های تأخیر پس از آن که نشان‌گر وارد فضای تابلو می‌شود تا این که تابلو دوباره به طور خودکار نمایش داده شود را مشخص می‌کند. این کلید تنها در صورتی کار خواهد کرد که کلید auto_hide درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="hide_delay">
- <local_schema short_desc="تأخیر مخفی شدن خودکار تابلو">
- <longdesc>تعداد میلی‌ثانیه‌های تأخیر پس از آن که نشان‌گر فضای تابلو می‌شود تا این که تابلو به طور خودکار مخفی شود را مشخص می‌کند. این کلید تنها در صورتی کار خواهد کرد که کلید auto_hide درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_arrows">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن پیکان‌ها روی دکمه‌های مخفی کردن">
- <longdesc>اگر درست باشد، روی دکمه‌های مخفی کردن پیکان‌هایی قرار داده خواهد شد. این کلید تنها زمانی کار می‌کند که کلید enable_buttons درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_buttons">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن دکمه‌های مخفی کردن">
- <longdesc>اگر درست باشد، دکمه‌ها در هر دو طرف تابلو که می‌تواند برای انتقال تابلو به گوشه‌های صفحه‌ی نمایش مورد استفاده قرار بگیرد، قرار خواهند گرفت، و فقط یک دکمه نشان داده خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_animations">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن پویانمایی‌ها">
- <longdesc>اگر درست باشد، مخفی شدن و از حالت مخفی درآمدن این تابلو به جای این که بلافاصله رخ دهد، پویانمایی خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_hide">
- <local_schema short_desc="مخفی کردن خودکار تابلو در گوشه">
- <longdesc>اگر درست باشد، وقتی نشان‌گر فضای تابلو را ترک می‌کند، تابلو به طور خودکار در یک گوشه‌ی صفحه‌ی نمایش مخفی می‌شود. بردن نشان‌گر به همان گوشه سبب دوباره ظاهر شدن تابلو خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="y_centered">
- <local_schema short_desc="تنظیم وسط تابلو روی محور y">
- <longdesc>اگر درست باشد، کلید y نادیده گرفته می‌شود و تابلو در وسط محور y صفحه‌ی نمایش قرار می‌گیرد. اگر اندازه‌ی تابلو تغییر داده شود، باز هم در همان موقعیت خواهد ماند ـ یعنی تابلو از هر دو طرف بزرگ خواهد شد. اگر غلط باشد، کلید y مکان تابلو را مشخص خواهد کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="x_centered">
- <local_schema short_desc="تنظیم وسط تابلو روی محور x">
- <longdesc>اگر درست باشد، کلید x نادیده گرفته می‌شود و تابلو در وسط محور x صفحه‌ی نمایش قرار می‌گیرد. اگر اندازه‌ی تابلو تغییر داده شود، باز هم در همان موقعیت خواهد ماند ـ یعنی تابلو از هر دو طرف بزرگ خواهد شد. اگر غلط باشد، کلید x مکان تابلو را مشخص خواهد کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="y">
- <local_schema short_desc="مختصات Y تابلو">
- <longdesc>مکان تابلو در امتداد محور y. این کلید تنها در حالت گسترش یافته کار می‌کند. در حالت گسترش یافته این کلید نادیده گرفته می‌شود و تابلو در لبه‌ای از صفحه‌ی نمایش که کلید orientation مشخص می‌کند قرار داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="x">
- <local_schema short_desc="مختصات X تابلو">
- <longdesc>مکان تابلو در امتداد محور x. این کلید تنها در حالت غیر گسترش یافته کار می‌کند. در حالت گسترش یافته این کلید نادیده گرفته می‌شود و تابلو در لبه‌ای از صفحه‌ی نمایش که کلید orientation مشخص می‌کند قرار داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="size">
- <local_schema short_desc="اندازه‌ی تابلو">
- <longdesc>ارتفاع (برای تابلوهای عمودی عرض) تابلو. تابلو در هنگام اجرا شدن یک اندازه‌ی حداقل بر اساس اندازه‌ی قلم و دیگر ویژگی‌ها معین خواهد کرد. اندازه‌ی حداکثر به اندازه‌ی ربع ارتفاع (یا عرض) صفحه ثابت است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="orientation">
- <local_schema short_desc="جهت تابلو">
- <longdesc>جهت تابلو. مقادیر ممکن عبارتند از «بالا»، «پایین»، «چپ»، «راست». در حالت گسترش یافته کلید مشخص می‌کند تابلو در کدام لبه‌ی صفحه قرار دارد. در حالت گسترش نیافته، تفاوت میان «بالا» و «پایین» اهمیت چندانی ندارد ـ هر دو مشخص می‌کنند که این تابلو افقی است ـ ولی باز هم راهنمایی کارآمدی درباره‌ی طرز رفتار بعضی اشیاء تابلو ارائه می‌کند. به عنوان مثال، در یک تابلوی «بالا» یک دکمه‌ی منو، منوی خود را زیر تابلو باز خواهد کرد، در حالی که در یک تابلوی «پایین» منو بالای تابلو باز خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="expand">
- <local_schema short_desc="گسترش تا اشغال سراسر عرض صفحه‌ی نمایش">
- <longdesc>اگر درست باشد، تابلو سراسر عرض (یا اگر تابلو عمودی باشد، ارتفاع) صفحه‌ی نمایش را اشغال خواهد کرد. در این حالت فقط می‌توان تابلو را در یک لبه‌ی صفحه قرار داد. اگر نادرست باشد، تابلو فقط به قدری بزرگ خواهد بود که برنامک‌ها، راه‌انداز‌ها و دکمه‌ها روی آن جا شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="monitor">
- <local_schema short_desc="نمایشگر سینه‌رامایی‌که تابلو در آن نمایش داده شده است">
- <longdesc>در برپاسازی سینه‌راما، شما می‌توانید روی هر نمایشگر تابلوهای جداگانه داشته باشید. این کلید نمایشگری را که هم اکنون تابلو روی آن نمایش داده می‌شود را مشخص می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="screen">
- <local_schema short_desc="صفحه‌ی نمایش X که تابلو روی آن نمایش داده می‌شود">
- <longdesc>با برپاسازی چند صفحه‌ای، می‌توانید روی تک تک صفحه‌های نمایش تابلو داشته باشید. این کلید صفحه‌ی فعلی را که تابلو روی آن نمایش داده می‌شود، مشخص می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="نامی برای شناسایی تابلو">
- <longdesc>نامی قابل خواندن برای انسان است که می‌توانید برای شناسایی تابلوها به کار ببرید. فایده‌ی اصلی آن به کار رفتن به شکل عنوان پنجره‌ی تابلو است که موقع ناوش بین تابلوها به درد می‌خورد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="background">
- <entry name="rotate">
- <local_schema short_desc="دوران تصویر در تابلوهای عمودی">
- <longdesc>اگر درست باشد، وقتی جهت تابلو عمودی باشد تصویر پس‌زمینه دوران داده خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="stretch">
- <local_schema short_desc="کش آوردن تصویر به اندازه‌ی تابلو">
- <longdesc>اگر درست باشد، تصویر به ابعاد تابلو کوچک یا بزرگ خواهد شد. نسبت‌های تصویر حفظ نخواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="fit">
- <local_schema short_desc="جا کردن تصویر در تابلو">
- <longdesc>اگر درست باشد، تصویر (با حفظ نسبت‌ها) به اندازه‌ی ارتفاع تابلو (اگر افقی باشد) کوچک یا بزرگ خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="image">
- <local_schema short_desc="تصویر پس‌زمینه">
- <longdesc>پرونده‌ای را که باید برای تصویر پس‌زمینه به کار رود مشخص می‌کند. اگر تصویر حاوی یک کانال آلفا باشد با تصویر پس‌زمینه‌ی رومیزی ترکیب خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="opacity">
- <local_schema short_desc="شفافیت رنگ پس‌زمینه">
- <longdesc>شفافیت قالب رنگ پس‌زمینه را مشخص می‌کند. اگر رنگ کاملاْ مات نباشد (مقداری کمتر از ۶۵۵۳۵)، رنگ با تصویر پس‌زمینه‌ی رومیزی ترکیب می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="color">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه">
- <longdesc>رنگ پس‌زمینه‌ی تابلو را در قالب #RGB مشخص می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="type">
- <local_schema short_desc="نوع پس‌زمینه">
- <longdesc>کدام نوع از پس‌زمینه باید برای این تابلو استفاده شود. مقادیر ممکن عبارتند از «gtk» - ویجت پس‌زمینه‌ی پیش‌فرض GTK+‎ استفاده خواهد شد، «رنگ» - کلید color برای رنگ پس‌زمینه استفاده خواهد شد یا «تصویر» - تصویر مشخص شده در کلید image برای پس‌زمینه به کار خواهد رفت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="general">
- <entry name="profiles_migrated">
- <local_schema short_desc="شرح‌حال‌های پیکربندی قدیمی کوچ داده شدند">
- <longdesc>یک پرچم بولی برای مشخص کردن این‌که پیکربندی قبلی کاربر در ‎/apps/panel/‎profiles/default در یک مکان جدید در ‎/apps/panel نسخه‌برداری شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="object_id_list">
- <local_schema short_desc="فهرست شناسه‌ی اشیاء تابلو">
- <longdesc>فهرستی از شناسه‌های اشیاء تابلو. هر شناسه‌ یک شی‌ء تابلوی جداگانه را مشخص می‌کند. تنظیمات هر کدام از این شیء‌ها در ‎/apps/panel/objects/$(id)‎ نگهداری می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="applet_id_list">
- <local_schema short_desc="فهرست شناسه‌ی برنامک‌های تابلو">
- <longdesc>فهرستی از شناسه‌های برنامک‌های تابلو. هر شناسه‌ یک برنامک‌ تابلوی جداگانه را مشخص می‌کند. تنظیمات هر کدام از این برنامک‌ها در ‎/apps/panel/applets/$(id)‎ نگهداری می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toplevel_id_list">
- <local_schema short_desc="فهرست شناسه‌ی تابلو">
- <longdesc>فهرستی از شناسه‌های تابلو. هر شناسه‌ یک تابلوی‌ سطح بالای جداگانه را مشخص می‌کند. تنظیمات هر کدام از این تابلو‌ها در ‎/apps/panel/toplevels/$(id)‎ نگهداری می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_autocompletion">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن تکمیل خودکار در محاوره‌ی «اجرای برنامه»‏">
- <longdesc>اگر درست باشد، تکمیل خودکار در محاوره‌ی «اجرای برنامه» قابل دسترسی می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_program_list">
- <local_schema short_desc="باز شدن فهرست برنامه‌ها در محاوره‌ی «اجرای برنامه»‏">
- <longdesc>اگر درست باشد، وقتی محاوره‌ی «اجرای برنامه» باز می‌شود، فهرست «برنامه‌های شناخته شده» در آن باز می‌شود. این کلید فقط وقتی کار می‌کند که کلید enable_program_list درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_program_list">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن فهرست برنامه‌ها در محاوره‌ی «اجرای برنامه»‏">
- <longdesc>اگر درست باشد، فهرست «برنامه‌های شناخته‌شده» در محاوره‌ی «اجرای برنامه» قابل دسترسی می‌شود. این که فهرست هنگام نشان دادن محاوره باز شود یا نه با کلید show_program_list کنترل می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="global">
- <entry name="disable_force_quit">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن ترک اجباری">
- <longdesc>اگر درست باشد، تابلو با حذف دسترسی به دکمه‌ی ترک اجباری به کاربر اجازه نمی‌دهد که برنامه‌ای را وادار به ترک کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_log_out">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن خروج از سیستم">
- <longdesc>اگر درست باشد، تابلو با حذف دسترسی به ورودی خروج از سیستم منو، به کاربران اجازه نخواهد داد که از سیستم خارج شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_lock_screen">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن قفل صفحه">
- <longdesc>اگر درست باشد، تابلو با حذف دسترسی به ورودی قفل صفحه‌ی نمایش منو، به کاربران اجازه نخواهد داد صفحه‌ی نمایش‌‌شان را قفل کنند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="locked_down">
- <local_schema short_desc="قفل کردن کامل تابلو">
- <longdesc>اگر درست باشد، تابلو اجازه‌ی هیچ تغییری را در پیکربندی تابلو نخواهد داد. با این حال ممکن است لازم باشد تک تک برنامه‌ها جداگانه قفل شوند. برای اثر کردن، تابلو باید دوباره راه‌اندازی شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
- <local_schema short_desc="پررنگ کردن راه‌اندازها وقتی موشی از روی آنها رد می‌شود">
- <longdesc>اگر درست باشد، راه‌اندازها وقتی کاربر نشان‌گر را روی آنها حرکت می‌دهد پررنگ می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="confirm_panel_remove">
- <local_schema short_desc="تصدیق حذف تابلو">
- <longdesc>اگر درست باشد، اگر کاربر بخواهد تابلویی را حذف کند محاوره‌ای برای تصدیق نشان داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="drawer_autoclose">
- <local_schema short_desc="بستن خودکار کشو">
- <longdesc>اگر درست باشد، کشوها وقتی کاربر روی راه‌اندازی در آنها کلیک کند به طور خودکار بسته خواهند شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="window_screenshot_key">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="screenshot_key">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="run_key">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menu_key">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_key_bindings">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_hide_delay">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_animation_speed">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_show_delay">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_minimized_size">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_animations">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن پویانمایی‌ها">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="keep_menus_in_memory">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="tooltips_enabled">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن راهنمای آنی">
- <longdesc>اگر درست باشد، راهنمای آنی برای اشیاء در پنجره نشان داده می‌شود.‏</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="stickynotes_applet">
- <dir name="settings">
- <entry name="confirm_deletion">
- <local_schema short_desc="این که موقع حذف کردن یادداشت‌ها تأیید خواسته شود یا نه">
- <longdesc>یادداشت‌های خالی همیشه بدون تصدیق گرفتن پاک می‌شوند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="force_default">
- <local_schema short_desc="این که رنگ و قلم پیش‌فرض بر همه‌ی یادداشت‌ها تحمیل شود یا نه">
- <longdesc>اگر این گزینه به کار انادخته شود، رنگ‌ها و قلم‌های سفارشی‌ای که برای یادداشت‌های جداگانه تعیین شده‌اند، نادیده گرفته می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_system_font">
- <local_schema short_desc="این که از قلم پیش‌فرض سیستم استفاده شود یا نه">
- <longdesc>اگر این گزینه از کار انداخته شود، می‌توان از یک قلم سفارشی به عنوان قلم پیش‌فرض همه‌ی یادداشت‌های چسبان استفاده کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_system_color">
- <local_schema short_desc="این که از رنگ پیش‌فرض سیستم استفاده شود یا نه">
- <longdesc>اگر این گزینه از کار انداخته شود، می‌توان از یک رنگ سفارشی به‌ عنوان رنگ پیش‌فرض همه‌ی یادداشت‌های چسبان استفاده کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="date_format">
- <local_schema short_desc="قالب تاریخ عنوان یادداشت">
- <longdesc>به طور پیش‌فرض، عنوان یادداشت‌های چسبان در هنگام ایجاد شدن، تاریخ جاری است. از این قالب استفاده می‌شود؛ هرچیزی که بتواند توسط strftime()‎ تجزیه شود قبول است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="locked">
- <local_schema short_desc="وضعیت قفل شدن یادداشت‌های چسبان">
- <longdesc>مشخص می‌کند که آیا یادداشت‌های چسبان قفل شده (ویرایش نشدنی) هستند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sticky">
- <local_schema short_desc="چسبندگی یادداشت‌های چسبان به فضای کاری">
- <longdesc>مشخص می‌کند که آیا یادداشت‌های چسبان روی «همه‌ی» فضاهای کاری رومیزی مرئی باشند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="defaults">
- <entry name="font">
- <local_schema short_desc="قلم پیش‌فرض برای یادداشت‌های جدید">
- <longdesc>قلم پیش‌فرض برای یادداشت‌های چسبان جدید. باید یک نام قلم پنگویی (Pango) باشد، مثلاً «Sans Italic 10»</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="font_color">
- <local_schema short_desc="رنگ پیش‌فرض قلم">
- <longdesc>رنگ پیش‌فرض قلم برای یادداشت‌های چسبان جدید. باید بنا بر توصیف شانزده‌شانزدهی HTML باشد، مثلاً «‎#000000».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="color">
- <local_schema short_desc="رنگ پیش‌فرض برای یادداشت‌های جدید">
- <longdesc>رنگ پیش‌فرض برای یادداشت‌های چسبان جدید. باید بنا بر توصیف شانزده‌شانزدهی HTML باشد، مثلاً «‎#30FF50».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="height">
- <local_schema short_desc="ارتفاع پیش‌فرض برای یادداشت‌های جدید">
- <longdesc>ارتفاع پیش‌فرض برای یادداشت‌های چسبان جدید بر حسب نقطه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="width">
- <local_schema short_desc="عرض پیش‌فرض برای یادداشت‌های جدید">
- <longdesc>عرض پیش‌فرض برای یادداشت‌های چسبان بر حسب نقطه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="multiload">
- <dir name="prefs">
- <entry name="diskload_color2">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه برای نمودار بار دیسک">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="diskload_color1">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای نوشتن دیسک">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="diskload_color0">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای خواندن دیسک">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="loadavg_color1">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه‌ی نمودار بار">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="loadavg_color0">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای بار متوسط">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="swapload_color1">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه‌ی نمودار حافظه‌ی مبادله">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="swapload_color0">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای کاربردهای مربوط به کاربر حافظه‌ی مبادله">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color4">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه‌ی نمودار شبکه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color3">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای کاربردهای دیگر شبکه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color2">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای فعالیت شبکه‌ی اترنت">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color1">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای فعالیت شبکه‌ی PLIP">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color0">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای فعالیت شبکه‌ی SLIP">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color4">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه‌ی نمودار حافظه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color3">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای حافظه‌ی نهان‌شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color2">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای حافظه‌ی میانگیر">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color1">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای حافظه‌ی اشتراکی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color0">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای کاربردهای مربوط به کاربر حافظه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color4">
- <local_schema short_desc="رنگ پس‌زمینه‌ی نمودار واحد پردازش مرکزی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color3">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای فعالیت‌های مربوط به iowait واحد پردازش مرکزی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color2">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای فعالیت‌های مربوط به nice واحد پردازش مرکزی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color1">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای فعالیت‌های مربوط به سیستم واحد پردازش مرکزی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color0">
- <local_schema short_desc="رنگ نمودار برای فعالیت‌های مربوط به کاربر واحد پردازش مرکزی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="size">
- <local_schema short_desc="اندازه‌ی نمودار">
- <longdesc>برای تابلوهای افقی، عرض نمودارها بر حسب نقطه. برای تابلوهای عمودی، این ارتفاع نمودارهاست.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="speed">
- <local_schema short_desc="آهنگ نوسازی برنامک بر حسب میلی‌ثانیه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_diskload">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن نمودار بار دیسک">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_loadavg">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن نمودار بار متوسط">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_swapload">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن نمودار بار فضای مبادله">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_netload">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن نمودار بار شبکه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_memload">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن نمودار بار حافظه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_cpuload">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن نمودار بار واحد پردازش مرکزی">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="mixer_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="vol">
- <local_schema short_desc="بلندی صدا برای بازگرداندن در موقع راه‌اندازی ذخیره شد">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mute">
- <local_schema short_desc="وضعیت ساکت ذخیره شد">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="channel">
- <local_schema short_desc="کانال کنترل‌شده توسط برنامک. فقط برای برپاسازی‌های OSS">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gweather">
- <dir name="prefs">
- <entry name="radar">
- <local_schema short_desc="نشانی اینترنتی نقشه‌ی رادار">
- <longdesc>نشانی اینترنتی سفارشی‌ای که نقشه‌ی رادار از آنجا گرفته می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_custom_radar_url">
- <local_schema short_desc="استفاده از نشانی اینترنتی سفارشی برای نقشه‌ی رادار">
- <longdesc>اگر «درست» باشد، یک نقشه‌ی رادار از مکان مشخص شده توسط کلید «رادار» گرفته شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="coordinates">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location4">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location3">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location2">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location1">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location0">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_radar_map">
- <local_schema short_desc="نمایش نقشه‌ی رادار">
- <longdesc>در هر به‌هنگام‌سازی یک نقشه‌ی رادار گرفته شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_detailed_forecast">
- <local_schema short_desc="دیگر استفاده نمی‌شود">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="temperature_unit">
- <local_schema short_desc="واحد دما">
- <longdesc>واحدی که برای دما استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="speed_unit">
- <local_schema short_desc="واحد سرعت">
- <longdesc>واحدی که برای سرعت باد استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pressure_unit">
- <local_schema short_desc="واحد فشار">
- <longdesc>واحدی که برای فشار استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="distance_unit">
- <local_schema short_desc="واحد فاصله">
- <longdesc>واحدی که برای دید استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_metric">
- <local_schema short_desc="استفاده از واحدهای متریک">
- <longdesc>استفاده از واحدهای متریک به جای واحدهای انگلیسی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_update_interval">
- <local_schema short_desc="بازه‌ی به‌هنگام‌سازی">
- <longdesc>بازه‌ی مابین به‌هنگام‌سازی‌های خودکار، بر حسب ثانیه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_update">
- <local_schema short_desc="به‌هنگام‌سازی خودکار داده‌ها">
- <longdesc>تعیین می‌کند که برنامک به طور خودکار آمار آب و هوا را به‌هنگام بکند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="geyes">
- <dir name="prefs">
- <entry name="theme_path">
- <local_schema short_desc="شاخه‌ای که تم در آن قرار دارد">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="drivemount-applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="interval">
- <local_schema short_desc="بازه‌ی انقضای مدت برای بررسی وضعیت نقطه‌ی سوار شدن">
- <longdesc>زمان مابین به‌هنگام‌سازی‌های وضعیت به ثانیه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="cpufreq-applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="show_text_mode">
- <local_schema short_desc="نوع متنی که نمایش داده شود (اگر متن به کار انداخته شده باشد)">
- <longdesc>مقدار ۰ یعنی نمایش بسامد واحد پردازش مرکزی، ۱ یعنی نمایش بسامد و واحدها، و ۲ به معنی نمایش درصد به‌جای بسامد است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_mode">
- <local_schema short_desc="حالتی که کارکرد واحد پردازش مرکزی را نشان می‌دهد">
- <longdesc>مقدار ۰ یعنی نمایش برنامک در حالت گرافیکی (فقط نقشه‌نقطه‌ای)، ۱ یعنی نمایش برنامک در حالت متنی (یعنی بدون نمایش نقشه‌نقطه‌ای)، و ۲ یعنی نمایش برنامک در حالت گرافیکی و متنی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpu">
- <local_schema short_desc="واحد پردازش مرکزی‌ای که پایش شود">
- <longdesc>تعیین کنید کدام واحد پردازش مرکزی پایش شود. در دستگاه‌های تک‌پردازنده لازم نیست این را تغییر دهید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="charpick">
- <dir name="prefs">
- <entry name="chartable">
- <local_schema short_desc="فهرست پالت‌های موجود">
- <longdesc>فهرست رشته‌های حاوی پالت‌های موجود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="current_list">
- <local_schema short_desc="نویسه‌هایی که موقع راه‌اندازی برنامک نمایش داده می‌شوند">
- <longdesc>رشته‌ای که کاربر در آخرین باری که برنامک استفاده شده، انتخاب کرده است. این رشته وقتی که کاربر برنامک را آغاز کند نمایش داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_list">
- <local_schema short_desc="منسوخ شده ـ نویسه‌هایی که هنگام برپاسازی برنامک نشان داده شوند">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="battstat-applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="show_text">
- <local_schema short_desc="نشان دادن برچسب درصد/زمان">
- <longdesc>‏۰ برای بدون برچسب، ۱ برای درصد و ۲ برای زمان باقی مانده</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_battery">
- <local_schema short_desc="نشان دادن باتری افقی">
- <longdesc>نشان دادن باتری سنتی افقی روی تابلو</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_status">
- <local_schema short_desc="باتری ایستاده (کوچک)">
- <longdesc>نشان دادن باتری ایستاده که کوچکتر است روی تابلو</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="drain_from_top">
- <local_schema short_desc="از بالا خالی شود">
- <longdesc>پایین آمدن درجه‌ی باتری‌سنج به شکل خالی شدن از سر باتری نشان داده شود. فقط در نمای باتری سنتی پیاده‌سازی شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="beep">
- <local_schema short_desc="بوق برای هشدار">
- <longdesc>هنگام نمایش هشدار بوق بزند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="full_battery_notification">
- <local_schema short_desc="اطلاع پر بودن باتری">
- <longdesc>وقتی باتری پر است به کاربر اطلاع داده شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="low_battery_notification">
- <local_schema short_desc="اطلاع کم بودن باتری">
- <longdesc>وقتی باتری خالی است به کاربر اطلاع داده شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="red_value_is_time">
- <local_schema short_desc="اخطار بر اساس زمان کم نه درصد کم">
- <longdesc>برای نشان دادن محاوره‌ی اخطار به جای درصد از مقدار تعریف شده در red_value به عنوان زمان باقی‌مانده استفاده شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="red_value">
- <local_schema short_desc="سطح مقدار قرمز">
- <longdesc>سطحی از باتری که پایین‌تر از آن باتری قرمز نمایش داده می‌شود. همچنین مقداری که در آن اخطار کم شدن باتری نشان داده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-terminal">
- <dir name="keybindings">
- <entry name="zoom_normal">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای برگرداندن قلم به اندازه‌ی عادی">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای برگرداندن قلم به اندازه‌ی عادی. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="zoom_out">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای کوچکتر کردن قلم">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای کوچکتر کردن قلم. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="zoom_in">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای بزرگتر کردن قلم">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای بزرگتر کردن قلم. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="help">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای راه‌اندازی راهنما">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای راه‌اندازی راهنما. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_12">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۱۲">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۱۲. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_11">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۱۱">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۱۱. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_10">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۱۰">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۱۰. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_9">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۹">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۹. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_8">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۸">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۸. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_7">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۷">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۷. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_6">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۶">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۶. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_5">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۵">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۵. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_4">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۴">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۴. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_3">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۳">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۳. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_2">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۲">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۲. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_1">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۱">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی ۱. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="next_tab">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی بعدی">
- <longdesc>کلید میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی بعدی. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="prev_tab">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی قبلی">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای تعویض به زبانه‌ی قبلی. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="reset_and_clear">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای برگرداندن تنظیمات پایانه به حالت اولیه و پاک کردن آن">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای برگرداندن پایانه به شرایط اولیه و پاک کردن آن. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="reset">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای برگرداندن تنظیمات پایانه به حالت اولیه">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای برگرداندن پایانه به شرایط اولیه. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="set_terminal_title">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای تنظیم عنوان پایانه">
- <longdesc>کلید میانبر صفحه‌کلید برای تنظیم عنوان پایانه. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_menubar">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای زدن ضامن مرئی بودن نوار منو ">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای زدن ضامن مرئی بودن نوار منو. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="full_screen">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای زدن ضامن حالت تمام‌صفحه">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای زدن ضامن حالت تمام‌صفحه. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="paste">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای چسباندن متن">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای چسباندن محتویات تخته‌گیره در پایانه. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="copy">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای نسخه‌برداری از متن">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای نسخه‌برداری از متن انتخاب‌شده در تخته‌گیره. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="close_window">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای بستن پنجره">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای بستن پنجره. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="close_tab">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای بستن زبانه">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای بستن زبانه. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="new_profile">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای ایجاد مجموعه تنظیمات جدید">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای بالا آوردن محاوره‌ی ایجاد مجموعه تنظیمات. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="new_window">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای باز کردن یک پنجره‌ی جدید">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای باز کردن یک پنجره‌ی جدید. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="new_tab">
- <local_schema short_desc="میانبر صفحه‌کلید برای باز کردن یک زبانه‌ی جدید">
- <longdesc>میانبر صفحه‌کلید برای باز کردن یک زبانه‌ی جدید. به شکل یک رشته با قالبی مشابه پرونده‌های منبع GTK+‎ بیان می‌شود. اگر گزینه را روی رشته‌ی ویژه‌ی «disabled» تنظیم کنید، دیگر میانبر صفحه‌کلیدی برای این کنش وجود نخواهد داشت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="profiles">
- <dir name="Default">
- <entry name="use_system_font">
- <local_schema short_desc="این که از قلم سیستم استفاده شود یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، پایانه در صورت متساوی‌العرض بودن قلم استاندارد رومیزی/جهانی آن را به کار خواهد برد (و در غیر این صورت از نزدیک‌ترین قلم به آن که پیدا کند استفاده خواهد کرد).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_theme_colors">
- <local_schema short_desc="این که رنگ‌های تم برای ویجت پایانه استفاده شود یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، به جای رنگ‌های تعیین شده به دست کاربر، تم رنگ به کار رفته برای جعبه‌های ورود متن برای پایانه استفاده خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="delete_binding">
- <local_schema short_desc="تأثیر کلید حذف">
- <longdesc>کدی که کلید حذف تولید می‌کند را تنظیم می‌کند. مقادیر ممکن عبارتند از «ascii-del» برای نویسه‌ی ASCII DEL، «control-h» برای مهار+ا (به عنوان نویسه‌ی ASCII BS هم شناخته می‌شود)، «escape-sequence» برای دنباله‌ی گریزداری که معمولاً به پس‌بر یا حذف مقید است. در شرایط عادی «ascii-del» تنظیم درست کلید حذف به شمار می‌رود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="backspace_binding">
- <local_schema short_desc="تأثیر کلید پس‌بر">
- <longdesc>کدی که کلید پس‌بر تولید می‌کند را تنظیم می‌کند. مقادیر ممکن عبارتند از «ascii-del» برای نویسه‌ی ASCII DEL، «control-h» برای مهار+ا (به عنوان نویسه‌ی ASCII BS هم شناخته می‌شود)، «escape-sequence» برای دنباله‌ی گریزداری که معمولاً به پس‌بر یا حذف مقید است. در شرایط عادی «ascii-del» تنظیم درست کلید پس‌بر به شمار می‌رود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_darkness">
- <local_schema short_desc="مقدار تاریکی تصویر پس‌زمینه">
- <longdesc>مقداری بین ۰٫۰ و ۱٫۰ که مقداری تیرگی تصویر پس‌زمینه را مشخص می‌کند. ۰٫۰ به معنی بدون تاریکی و ۱٫۰ به معنی تاریکی کامل است. در پیاده‌سازی فعلی، فقط دو سطح تاریکی وجود دارد، بنابراین تنظیمات به شکل بولی عمل می‌کنند، یعنی ۰٫۰ تأثیر تاریکی را از کار می‌اندازد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scroll_background">
- <local_schema short_desc="این که تصویر پس‌زمینه بلغزد یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، تصویر پس‌زمینه همراه با متن پیش‌زمینه بلغزد؛ اگر نه، تصویر در یک موقعیت ثابت نگه داشته شود و متن روی آن بلغزد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_image">
- <local_schema short_desc="تصویر پس‌زمینه">
- <longdesc>نام پرونده‌ی تصویر پس‌زمینه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_type">
- <local_schema short_desc="نوع پس‌زمینه">
- <longdesc>نوع پس‌زمینه‌ی پایانه. می‌تواند برای رنگ یکدست «solid»، برای تصویر «image» یا برای شبه شفافیت «transparent» باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="font">
- <local_schema short_desc="قلم">
- <longdesc>یک نان قلم پانگو. مثلاً «Sans 12» یا «Monospace Bold 14».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="x_font">
- <local_schema short_desc="قلم">
- <longdesc>یک نام قلم X. برای جزئیات بیشتر درباره‌ی قالب نام قلم‌های X، صفحه‌ی راهنمای X را ببینید (تایپ کنید «man X»)</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="palette">
- <local_schema short_desc="تخته‌رنگ برنامه‌های پایانه">
- <longdesc>پایانه‌ها یک تخته‌رنگ ۱۶ رنگی دارند که برنامه‌های داخل پایانه می‌توانند استفاده کنند. این همان تخته‌رنگ است که به شکلی فهرستی از نام رنگ‌ها که با نقطه‌ویرگول از هم جدا شده‌اند، آمده است. نام رنگ‌ها باید در قالب شانزده‌شانزدهی باشد مثل «FF00FF»</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="icon">
- <local_schema short_desc="شمایل پنجره‌ی پایانه">
- <longdesc>شمایلی که برای زبانه/پنجره‌های حاوی این مجموعه تنظیمات استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="custom_command">
- <local_schema short_desc="فرمان سفارشی‌ای که به جای پوسته استفاده می‌شود">
- <longdesc>اجرای این فرمان به جای پوسته، اگر use_custom_command درست باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_custom_command">
- <local_schema short_desc="این که به جای پوسته یک فرمان سفارشی اجرا شود یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، مقدار تنظیمات custom_command به جای اجرای پوسته استفاده خواهد شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="update_records">
- <local_schema short_desc="این که سوابق ورود به سیستم موقع راه‌اندازی فرمان پایانه به‌هنگام شود یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، سوابق ورود به سیستم utmp و wtmp هنگام اجرای فرمان داخل پایانه به‌هنگام خواهند شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="login_shell">
- <local_schema short_desc="این که فرمان در پایانه مثل پوسته‌ی ورود به سیستم راه‌اندازی شوند یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، فرمان داخل پایانه مثل پوسته‌ی ورود به سیستم اجرا شود. (اول argv[0] یک تیره خواهد داشت.)‏</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exit_action">
- <local_schema short_desc="وقتی فرمان فرزند وجود دارد با پایانه چه‌کار باید کرد">
- <longdesc>مقادیر ممکن عبارتند از «close» برای بستن پایانه، و «restart» برای آغاز مجدد فرمان.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scroll_on_output">
- <local_schema short_desc="این که هنگام وجود خروجی جدید تا ته صفحه پایین بلغزد یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، با هر خروجی جدید پایانه به انتهای آن خواهد لغزید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scroll_on_keystroke">
- <local_schema short_desc="این که هنگام فشرده شدن یک کلید تا ته صفحه پایین بلغزد یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، فشار دادن یک کلید نوار لغزش را به ته صفحه می‌برد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scrollback_lines">
- <local_schema short_desc="تعداد سطرهایی که در حافظه‌ی لغزش نگهداری شود">
- <longdesc>تعداد سطرهای حافظه‌ی لغزش که نگه داشته می‌شوند. در پایانه می‌توان تا این تعداد سطر به عقب رفت: سطرهایی که در محدوده‌ی حافظه‌ی لغزش نیستند دور انداخته می‌شوند. با احتیاط این پارامتر را تنظیم کنید چون عامل اصلی در تعیین مقدار حافظه‌ی مورد استفاده‌ی پایانه است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scrollbar_position">
- <local_schema short_desc="موقعیت نوار لغزش">
- <longdesc>نوار لغزش پایانه کجا قرار داده شود. مقادیر ممکن عبارتند از «left»، «right» و «disabled».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="word_chars">
- <local_schema short_desc="نویسه‌هایی که «جزئی از کلمه» قلمداد می‌شوند">
- <longdesc>هنگام انتخاب متن بر اساس کلمه، دنباله‌هایی از این نویسه‌ها یک تک‌کلمه فرض می‌شوند. محدوده را می‌توان به صورت «ا-ی» وارد کرد. خط تیره (به جز در مشخص کردن محدوده) باید اولین نویسه‌ی داده شده باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="silent_bell">
- <local_schema short_desc="این که زنگ پایانه ساکت شود یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، وقتی برنامه‌ها یک دنباله‌ی گریزدار برای زنگ پایانه می‌فرستند صدایی تولید نشود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="allow_bold">
- <local_schema short_desc="این که متن سیاه مجاز باشد یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، به برنامه‌های داخل پایانه اجازه داده شود که متن را سیاه کنند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="title">
- <local_schema short_desc="عنوان پایانه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="title_mode">
- <local_schema short_desc="با عنوان پویا چه‌کار باید کرد">
- <longdesc>اگر برنامه‌ی داخل پایانه عنوان را تنظیم کند (اکثر آدم‌ها پوسته‌شان را برای انجام این کار تنظیم می‌کنند)، عنوان پویا می‌تواند عنوان پیکربندی شده را پاک کند، قبل از آن بیاید، بعد از آن بیاید یا به جای آن بنشیند. مقادیر ممکن عبارتند از «replace»، «before»، «after» و «ignore».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_color">
- <local_schema short_desc="رنگ پیش‌فرض پس‌زمینه‌ی پایانه">
- <longdesc>رنگ پیش‌فرض پس‌زمینه‌ی پایانه، به شکل مشخصات رنگی (می‌تواند ارقام شانزده‌شانزدهی به سبک HTML یا نام یک رنگ مثل «قرمز» باشد).‏</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="foreground_color">
- <local_schema short_desc="رنگ پیش‌فرض متن در پایانه">
- <longdesc>رنگ پیش‌فرض متن در پایانه، به شکل مشخصات رنگی (می‌تواند ارقام شانزده‌شانزدهی به سبک HTML یا نام یک رنگ مثل «قرمز» باشد).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_show_menubar">
- <local_schema short_desc="این که نوار منو در پنجره/زبانه‌های جدید نشان داده بشوند یا نه">
- <longdesc>درست اگر نوار منو باید در پنجره‌های جدید، برای پنجره/زبانه‌های با این مجموعه تنظیمات، نشان داده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_blink">
- <local_schema short_desc="این که مکان‌نما چشمک بزند یا نه">
- <longdesc>درست اگر وقتی پایانه مورد تمرکز است مکان‌نما باید، برای پنجره/زبانه‌هایی با این مجموعه تنظیمات، چشمک بزند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="visible_name">
- <local_schema short_desc="نام انسانی مجموعه تنظیمات">
- <longdesc>نام انسانی مجموعه تنظیمات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="global">
- <entry name="confirm_window_close">
- <local_schema short_desc="این که موقع بستن پنجره‌های پایانه تصدیق گرفته شود یا نه">
- <longdesc>این که موقع بستن پنجره‌ی پایانه‌ای که بیش از یک زبانه‌ی باز دارد تصدیق گرفته شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="active_encodings">
- <local_schema short_desc="فهرست کدگذاری‌های موجود">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_menu_accelerators">
- <local_schema short_desc="این که میانبر استاندارد GTK برای دسترسی به نوار منو فعال باشد یا نه">
- <longdesc>به طور طبیعی می‌توان با کلید F10 به نوار منو دسترسی یافت. این کار را می‌توان با سفارشی کردن از طریق gtkrc (gtk-menu-bar-accel = «whatever»)‎ نیز انجام داد. این گزینه همچنین از کار انداختن شتاب‌ده استاندارد نوار منو را ممکن می‌سازد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_mnemonics">
- <local_schema short_desc="این که نوار منو کلید دسترسی داشته باشد یا نه">
- <longdesc>این که کلید‌های دسترسی دگرساز+حرف برای نوار منو باشند یا نه. این کلیدها ممکن است با بعضی برنامه‌ها که داخل پایانهاجرا می‌شوند تداخل داشته باشند بنابراین می‌توان خاموششان کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_profile">
- <local_schema short_desc="مجموعه‌ تنظیماتی که برای پایانه‌های جدید استفاده می‌شود">
- <longdesc>مجموعه‌ تنظیماتی که هنگام باز کردن یک پنجره یا زبانه‌ی جدید استفاده می‌شود. باید در profile_list باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="profile_list">
- <local_schema short_desc="فهرست مجموعه‌های‌ تنظیمات">
- <longdesc>فهرست مجموعه‌های‌ تنظیماتی شناخته شده برای پایانه‌ی گنوم. فهرست شامل رشته‌هایی است که زیرشاخه‌ها را به صورت نسبی از ‎/apps/gnome-terminal/profiles معرفی می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="metacity">
- <dir name="keybinding_commands">
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان‌هایی که در پاسخ به کلیدهای مقید اجرا می‌شوند">
- <longdesc>کلیدهای /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N کلیدهای مقیدی تعریف می‌کنند که متناظر با این فرمان‌ها هستند. فشار دادن کلید مقید برای run_command_N، command_N را اجرا خواهد کرد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command_window_screenshot">
- <local_schema short_desc="فرمان عکس از صفحه‌ی پنجره">
- <longdesc>کلید /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot کلید مقیدی تعریف می‌کند که سبب می‌شود فرمان مشخص شده با این تنظیم احضار شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command_screenshot">
- <local_schema short_desc="فرمان عکس از صفحه">
- <longdesc>کلید /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot کلید مقیدی تعریف می‌کند که سبب می‌شود فرمان مشخص شده با این تنظیم احضار شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="global_keybindings">
- <entry name="run_command">
- <local_schema short_desc="اجرای یک فرمان تعریف شده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="run_command_terminal">
- <local_schema short_desc="اجرای پایانه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="run_command_window_screenshot">
- <local_schema short_desc="عکس گرفتن از پنجره ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="run_command_screenshot">
- <local_schema short_desc="عکس گرفتن از صفحه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_run_dialog">
- <local_schema short_desc="نشان دادن محاوره‌ی اجرای برنامه‌ی تابلو">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_main_menu">
- <local_schema short_desc="نشان دادن منوی تابلو">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_down">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری پایینی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_up">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری بالایی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_right">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری راست">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_left">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری چپ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_12">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۱۲">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_11">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۱۱">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_10">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۱۰">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_9">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۹">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_8">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۸">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_7">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۷">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_6">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۶">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_5">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۵">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_4">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۴">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_3">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۳">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_2">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۲">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_1">
- <local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۱">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_desktop">
- <local_schema short_desc="مخفی کردن همه‌ی پنجره‌ها و تمرکز روی رومیزی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_panels_backward">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی آنی به عقب بین تابلو و رومیزی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_panels">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی آنی بین تابلو و رومیزی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_windows_backward">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی آنی به عقب بین پنجره‌ها">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_windows">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی آنی بین پنجره‌ها">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_panels_backward">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی به عقب بین تابلوها و رومیزی با واشو">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_panels">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی بین تابلوها و رومیزی با واشو">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_windows_backward">
- <local_schema short_desc="انتقال تمرکز به عقب بین پنجره‌ها با نمایش واشو">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_windows">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی بین پنجره‌ها با واشو">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="window_keybindings">
- <entry name="maximize_horizontally">
- <local_schema short_desc="حداکثر کردن افقی پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="maximize_vertically">
- <local_schema short_desc="حداکثر کردن عمودی پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lower">
- <local_schema short_desc="پایین بردن پنجره زیر پنجره‌های دیگر">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="raise">
- <local_schema short_desc="پیش آوردن پنجره روی همه‌ی پنجره‌ها">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_down">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری پایینی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_up">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری بالایی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_right">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری راست">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_left">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری چپ ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_12">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۱۲">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_11">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۱۱">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_10">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۱۰">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_9">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۹">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_8">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۸">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_7">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۷">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_6">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۶">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_5">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۵">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_4">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۴">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_3">
- <local_schema short_desc="نقل‌مکان پنجره به فضای کاری ۳">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_2">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۲">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_1">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره به فضای کاری ۱">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_on_all_workspaces">
- <local_schema short_desc="ضامن پنجره در تمام فضاهای کاری">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="begin_resize">
- <local_schema short_desc="تغییر اندازه‌ی پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="begin_move">
- <local_schema short_desc="جابه‌جایی پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="minimize">
- <local_schema short_desc="حداقل کردن پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="close">
- <local_schema short_desc="بستن پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_shaded">
- <local_schema short_desc="ضامن وضعیت سایه خورده">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="unmaximize">
- <local_schema short_desc="ناحداکثر کردن پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="maximize">
- <local_schema short_desc="حداکثر کردن پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_maximized">
- <local_schema short_desc="ضامن همیشه در وضیعت حداکثر">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_above">
- <local_schema short_desc="ضامن همیشه در وضعیت بالایی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_fullscreen">
- <local_schema short_desc="ضامن حالت تمام صفحه">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="activate_window_menu">
- <local_schema short_desc="فعال کردن منوی پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="workspace_names">
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="نام فضای کاری">
- <longdesc>نام فضای کاری.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="general">
- <entry name="disable_workarounds">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن امکانات معیوبی که مورد نیاز برنامه‌های قدمی یا از کارافتاده‌اند ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="application_based">
- <local_schema short_desc="(پیاده‌سازی نشده) ناوش در میان برنامه‌ها کار می‌کند نه پنجره‌ها">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="reduced_resources">
- <local_schema short_desc="اگر درست بود از قابلیت کاربری در قبال استفاده‌ی کمتر از منابع صرف نظر شود">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="visual_bell_type">
- <local_schema short_desc="نوع زنگ دیداری">
- <longdesc>به متاسیتی می‌گوید چطور شاخص تصویری‌ای که زنگ سیستم یا برنامه‌ی شاخص «زنگ» دیگری به صدا در آمده است را پیاده‌سازی کند. در حال حاضر دو مقدار معتبر وجود دارند، «fullscreen» که سبب یک جرقه‌ی سیاه و سفید تمام‌صفحه می‌شود، و «frame_flsh» که سبب می‌شود نوار عنوان برنامه‌ای که سیگنال زنگ را ارسال کرده جرقه بزند. اگر برنامه‌ای که سیگنال زنگ را فرستاده نامعلوم باشد (که معمولاً در مورد برای «بوق سیستم» پیش‌فرض این طور است)، نوار عنوان پنجره‌ای که فعلاً مورد تمرکز است جرقه می‌زند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="audible_bell">
- <local_schema short_desc="زنگ سیستم قابل شنیدن است">
- <longdesc>مشخص می‌کند که برنامه‌ها یا سیستم می‌توانند «بوق» قابل شنیدن تولید کنند یا نه: ممکن است همزمان با «زنگ دیداری» به کار رود تا «بوق» بی‌صدا امکان پذیر شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="visual_bell">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن زنگ دیداری">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="num_workspaces">
- <local_schema short_desc="تعداد فضاهای کاری">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="titlebar_font">
- <local_schema short_desc="قلم عنوان پنجره">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="titlebar_uses_system_font">
- <local_schema short_desc="استفاده از قلم استاندارد سیستم در عنوان پنجره‌ها">
- <longdesc>اگر درست باشد گزینه‌ی titlebar_font نادیده گرفته شده و برای عنوان پنجره‌ها از قلم استاندارد برنامه استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="theme">
- <local_schema short_desc="تم فعلی">
- <longdesc>تم، قیافه‌ی کناره‌ی پنجره‌ها، نوار عنوان و چیزهایی از این دست را تعیین می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_raise_delay">
- <local_schema short_desc="تأخیر به میلی ثانیه برای گزینه‌ی پیش آوردن خودکار ">
- <longdesc>تأخیر زمانی قبل از پیش کشیدن پنجره در صورتی که auto_raise روی درست تنظیم شده باشد. تأخیر به هزارم ثانیه داده شده است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_raise">
- <local_schema short_desc="پنجره مورد تمرکز را به طور خودکار پیش‌بکشد.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_double_click_titlebar">
- <local_schema short_desc="کنشی که با دوبار کلیک روی نوار عنوان انجام می‌شود">
- <longdesc>این گزینه تأثیر دوبار کلیک روی نوار عنوان را تعیین می‌کند. گزینه‌های معتبر فعلی عبارتند از «toggle_shade» که پنجره را سایه خورده یا بدون سایه می‌کند، «toggle_maximize» که پنجره را حداکثر یا ناحداکثر می‌کند، «minimize»که پنجره را حداقل می‌کند، و «none» که کاری انجام نمی‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="focus_mode">
- <local_schema short_desc="حالت تمرکز پنجره">
- <longdesc>حالت تمرکز پنجره نحوه‌ی فعال‌سازی پنجره‌ها را نشان می‌دهد. سه مقدار می‌تواند بگیرد؛ «click» یعنی برای تمرکز روی پنجره‌ها رویشان کلیک شود، «sloppy» یعنی وقتی موشی وارد پنجره‌ای شد تمرکز روی آن پنجره قرار بگیرد و «mouse» یعنی وقتی موشی وارد پنجره‌ای شد تمرکز روی آن قرار بگیرد و وقتی خارج شد تمرکز از روی آن برداشته شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="button_layout">
- <local_schema short_desc="آرایش دکمه‌ها روی نوار عنوان">
- <longdesc>آرایش دکمه‌ها روی نوار عنوان. مقدار باید یک رشته باشد. مثلاً «menu:minimize,maximize,close»؛ دونقطه، گوشه‌ی چپ پنجره را ازگوشه‌ی راست جدا می‌کند و نام دکمه‌ها با ویرگول از هم جدا می‌شوند.دکمه تکراری مجاز نیست. دکمه‌های ناشناس در سکوت نادیده گرفته می‌شوند تا دکمه‌های جدید بدون از کار انداختن نسخه‌های قدیمی‌تر به نسخه‌های آینده‌ی متاسیتی اضافه شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mouse_button_modifier">
- <local_schema short_desc="تغییردهنده‌ای که برای کنش‌های کلیک روی پنجره‌ی تغییر داده شده به کار می‌رود">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-volume-control">
- <dir name="ui">
- <entry name="window_width">
- <local_schema short_desc="عرض پنجره">
- <longdesc>عرض پنجره‌ای که نمایش داده می‌شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="window_height">
- <local_schema short_desc="ارتفاع پنجره">
- <longdesc>ارتفاع پنجره‌ای که نمایش داده می‌شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-cd">
- <entry name="volume">
- <local_schema short_desc="بلندی صدای پخش‌کننده سی‌دی">
- <longdesc>بلندی صدای پخش‌کننده‌ی سی‌دی هنگام آغاز چه باشد؟</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="theme-name">
- <local_schema short_desc="تم پخش‌کننده سی‌دی">
- <longdesc>پخش‌کننده‌ی سی‌دی برای ظاهرش از کدام تم استفاده کند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="on-stop-eject">
- <local_schema short_desc="هنگام ترک پخش سی‌دی، سی‌دی بیرون داده شود؟">
- <longdesc>آیا هنگام ترک پخش‌کننده‌ی سی‌دی، سی‌دی بیرون داده شود؟</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="on-start-play">
- <local_schema short_desc="هنگام آغاز برنامه، سی‌دی پخش شود؟">
- <longdesc>آیا پخش‌کننده‌ی سی‌دی باید به محض آغاز شدن، پخش سی‌دی را شروع کند؟</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="device">
- <local_schema short_desc="مسیر دستگاه">
- <longdesc>مسیر سی‌دی‌گردان که پخش‌کننده‌ی سی‌دی برای پخش به کار می‌برد</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="CDDB-Slave2">
- <entry name="hostname">
- <local_schema short_desc="نام میزبان شما">
- <longdesc>نام میزبانی که همراه با همه‌ی پرس‌و‌جو‌ها ارسال می‌شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="نام کاربر">
- <longdesc>نام کاربری که همراه همه‌ی پرس‌وجوها ارسال می‌شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="info">
- <local_schema short_desc="اطلاعاتی که برای کارگزار ارسال می‌شود">
- <longdesc>این کلید مشخص می‌کند برای پرس‌وجوهای سی‌دی کدام اطلاعات کاربر به کارگزار ارسال می‌شود. مقادیر ممکن عبارتند از ۰ (هیچ اطلاعاتی)، ۱ (اطلاعات واقعی) و ۳ (اطلاعات دیگر).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="server-type">
- <local_schema short_desc="نوع کارگزار">
- <longdesc>نوع کارگزاری که برای پرس‌وجوهای سی‌دی با آن تماس گرفته می‌شود. مقادیر ممکن عبارتند از ۰ (کارگزار FreeDB round robin)، ۱ (کارگزارهای freedb دیگر) و ۲ ( کارگزارهای دیگر).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="port">
- <local_schema short_desc="درگاه">
- <longdesc>درگاهی که کارگزار پایگاه‌داده را روی آن اجرا می‌کند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="server">
- <local_schema short_desc="نام کارگزار">
- <longdesc>نشانی کارگزاری که برای پرس‌وجو در مورد سی‌دی با آن تماس گرفته می‌شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gswitchit">
- <dir name="Applet">
- <entry name="enabledPlugins">
- <local_schema short_desc="فهرست متصل شونده‌های به کار افتاده‌ی نشانه‌ی صفحه‌کلید">
- <longdesc>فهرست متصل شونده‌های به کار افتاده‌ی نشانه‌ی صفحه‌کلید</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="showFlags">
- <local_schema short_desc="نمایش پرچم در برنامک">
- <longdesc>نشان دادن پرچم در برنامک برای مشخص کردن چیدمان فعلی</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="secondary">
- <local_schema short_desc="گروه‌های ثانویه">
- <longdesc>گروه‌های ثانویه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome_settings_daemon">
- <entry name="volume_step">
- <local_schema short_desc="پله‌ی بلندی صدا">
- <longdesc>پله‌ی بلندی صدا در قالب درصدِ بلندی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="screensaver">
- <entry name="show_startup_errors">
- <local_schema short_desc="نشان دان خطاهای راه‌اندازی">
- <longdesc>وقتی خطایی در اجرای محافظ صفحه‌نمایش وجود دارد، یک محاوره نمایش داده شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_screensaver">
- <local_schema short_desc="آغاز محافظ صفحه‌نمایش">
- <longdesc>اجرای محافظ صفحه‌نمایش هنگام ورود به سیستم</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="keybindings">
- <entry name="next">
- <local_schema short_desc="پرش به شیار بعدی">
- <longdesc>میان‌بر رفتن به شیار بعدی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="previous">
- <local_schema short_desc="پرش به شیار قبلی">
- <longdesc>میان‌بر رفتن به شیار قبلی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="stop">
- <local_schema short_desc="کلید توقف پخش">
- <longdesc>میان‌بر کلید توقف پخش</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pause">
- <local_schema short_desc="مکث">
- <longdesc>میان‌بر کلید مکث.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="play">
- <local_schema short_desc="پخش (یا پخش/مکث)‏">
- <longdesc>میان‌بر پخش (یا پخش/مکث).‏</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="www">
- <local_schema short_desc="راه‌اندازی مرورگر وب">
- <longdesc>میان‌بر راه‌اندازی مرورگر وب.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="help">
- <local_schema short_desc="راه‌اندازی مرورگر راهنما">
- <longdesc>میان‌بر راه‌اندازی مرورگر راهنما.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="screensaver">
- <local_schema short_desc="قفل کردن صفحه‌نمایش">
- <longdesc>میان‌بر قفل کردن صفحه‌نمایش.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="email">
- <local_schema short_desc="پست الکترونیکی">
- <longdesc>میان‌بر پست الکترونیکی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="search">
- <local_schema short_desc="جستجو">
- <longdesc>میان‌بر جستجو.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="home">
- <local_schema short_desc="پوشه‌ی آغازه">
- <longdesc>میان‌بر پوشه‌ی آغازه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="eject">
- <local_schema short_desc="بیرون دادن">
- <longdesc>میان‌بر بیرون دادن.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="power">
- <local_schema short_desc="خروج از سیستم">
- <longdesc>میان‌بر خروج از سیستم.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volume_up">
- <local_schema short_desc="زیاد کردن بلندی صدا">
- <longdesc>میان‌بر زیاد کردن بلندی صدا.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volume_down">
- <local_schema short_desc="کم کردن بلندی صدا">
- <longdesc>میان‌بر کم کردن بلندی صدا.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volume_mute">
- <local_schema short_desc="ساکت کردن صدا">
- <longdesc>میان‌بر ساکت کردن صدا</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="editor">
- <entry name="sync_text_types">
- <local_schema short_desc="همگام‌سازی متصدی‌های متنی/ساده و متنی/*‏">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="system">
- <dir name="gstreamer">
- <dir name="0.10">
- <dir name="audio">
- <dir name="profiles">
- <entry name="active">
- <local_schema short_desc="این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه">
- <longdesc>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات">
- <longdesc>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده">
- <longdesc>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="aac">
- <entry name="active">
- <local_schema short_desc="این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه">
- <longdesc>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات">
- <longdesc>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده">
- <longdesc>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="mp3">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات">
- <longdesc>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده">
- <longdesc>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="voicelossy">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات">
- <longdesc>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده">
- <longdesc>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="voicelossless">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات">
- <longdesc>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده">
- <longdesc>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- <longdesc>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="cdlossless">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات">
- <longdesc>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده">
- <longdesc>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="cdlossy">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات">
- <longdesc>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده">
- <longdesc>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="global">
- <entry name="profile_list">
- <local_schema short_desc="فهرست مجموعه‌های تنظیمات">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="desktop">
- <dir name="gnome">
- <dir name="remote_access">
- <entry name="mailto">
- <local_schema short_desc="آدرس پست الکترونیکی‌ای که نشانی اینترنتی رومیزی باید به آن فرستاده شود">
- <longdesc>این کلید آدرس پست الکترونیکی‌ای را تعریف می‌کند که در صورتی که کاربر روی نشانی اینترنتی محاوره‌ی ترجیحات رومیزی دوردست کلیک کند،‌ نشانی اینترنتی رومیزی دوردست به‌ آن فرستاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="vnc_password">
- <local_schema short_desc="برای تأیید هویت «vcn» گذرواژه لازم است">
- <longdesc>گذرواژه‌ای که از کاربر دوردست تقاضا خواهد شد اگر از روش تأیید هویت «vnc» استفاده شود. گذرواژه تعریف شده با کلید با base64 کدگذاری می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="authentication_methods">
- <local_schema short_desc="روش‌های تأیید هویت مجاز">
- <longdesc>روش‌های تأیید هویتی که کاربران دوردست می‌توانند با آن‌ها به رومیزی دسترسی داشته باشند فهرست می‌کند.دو روش تأیید هویت ممکن است: «vnc» که قبل از اتصال از کاربر دوردست تقاضای گذرواژه می‌کند (گذرواژه با کلید vnc_password تعریف می‌شود) و «هیچ‌کدام» که به هر کاربر دوردستی اجازه‌ی اتصال می‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="require_encryption">
- <local_schema short_desc="ملزم کردن رمزنگاری">
- <longdesc>اگر درست باشد، کاربران دوردست هنگام دسترسی به رومیزی ملزم به پشتیبانی رمزنگاری هستند. به شدت توصیه می‌شود که شما از کارگیری که از رمزنگاری پشتیبانی می‌کنند استفاده کنید مگراین که شبکه‌ی متصل شونده مورد اعتماد باشد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_only">
- <local_schema short_desc="فقط کاربران دوردست مجاز با نمایش رومیزی باشند">
- <longdesc>اگر درست باشد، کاربران دوردست هنگام دسترسی به رومیزی تنها اجازه‌ی نمایش رومیزی را دارند. کاربران دوردست قادر با استفاده از موشی یا صفحه‌کلید نخواهندبود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="prompt_enabled">
- <local_schema short_desc="کسب تکلیف از کاربر قبل از تکمیل اتصال">
- <longdesc>اگر درست باشد، کاربران دوردست هنگام دسترسی به رومیزی، اجازه‌ی دسترسی را ندارند مگر این که کاربر ماشین میزبان اتصال را تأیید کند. برای مواقعی که دسترسی با گذرواژه محافظت نشده است توصیه می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن دسترسی رومیزی دوردست">
- <longdesc>اگر درست باشد، اجازه‌ی دسترسی دوردست به رومیزی از طریق قرارداد RFB را می‌دهد. آن وقت کاربران ماشین‌های دوردست می‌توانند با استفاده از vncviewer به رومیزی متصل شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="volume_manager">
- <entry name="autophoto_command">
- <local_schema short_desc="فرمان مدیریت عکس">
- <longdesc>فرمان اجرا شونده هنگام اتصال دوربین دیجیتال یا ورود یک رسانه از دوربین دیجیتال.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autophoto">
- <local_schema short_desc="اجرای فرمان مدیریت عکس">
- <longdesc>این که هنگام اتصال یک دوربین دیجیتال یا ورود یک رسانه از یک دوربین دیجیتال، gnome-volume-manager باید «autophoto_command» را اجرا کند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_dvd_command">
- <local_schema short_desc="فرمان پخش دی‌وی‌دی">
- <longdesc>فرمان اجرا شونده هنگام ورود یک دی‌وی‌دی تصویری.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_dvd">
- <local_schema short_desc="پخش دی‌وی‌دی تصویری وارد شده">
- <longdesc>این که هنگام ورود یک دی‌وی‌دی تصویری، gnome-volume-manager باید «autoplay_dvd_command» را اجرا کند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_cda_command">
- <local_schema short_desc="فرمان پخش سی‌دی">
- <longdesc>فرمان اجرا شونده هنگام ورود یک سی‌دی صوتی.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_cda">
- <local_schema short_desc="پخش سی‌دی صوتی وارد شده">
- <longdesc>این که هنگام ورود یک سی‌دی صوتی، gnome-volume-manager باید «autoplay_cda_command» را اجرا کند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autorun_path">
- <local_schema short_desc="مسیر اجرای خودکار">
- <longdesc>:' فهرست محدود شده‌ی مسیرها برای کنترل دودویی‌ها و کدهای اجرای خودکار</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autorun">
- <local_schema short_desc="انجام دادن اجرای خودکار">
- <longdesc>این که برنامه‌های اجرای خودکار (دودویی‌ها یا کدهایی که در «autorun_path» قرار دارند) روی رسانه‌هایی که به تازگی سوار شده‌اند اجرا شوند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autobrowse">
- <local_schema short_desc="اجرای خودکار ناتیلوس">
- <longdesc>باز کردن ناتیلوس هنگام وارد شدن رسانه‌ی جدا شدنی</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="automount_media">
- <local_schema short_desc="سوار کردن خودکار رسانه‌های جدا شدنی">
- <longdesc>این که gnome-volume-manager باید رسانه‌ها حافظه‌ی جدا شدنی را هنگام ورود به طور خودکار سوار کند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="automount_drives">
- <local_schema short_desc="سوار کردن خودکار دیسک گردان‌های جدا شدنی">
- <longdesc>این که gnome-volume-manager باید دیسک گردان‌های حافظه‌ی جدا شدنی را هنگام ورود به طور خودکار سوار کند یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="file_views">
- <entry name="show_backup_files">
- <local_schema short_desc="این که پرونده‌های پشتیبان نشان داده شوند">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، پرونده‌های پشتیبان مثل پرونده‌هایی که Emacs ایجاد می‌کند، نمایش داده می‌شود. در حال حاضر، فقط پرونده‌هایی که آخرشان تیلدا (~) باشد پرونده‌های پشتیبان در نظر گرفته می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_hidden_files">
- <local_schema short_desc="این که پرونده‌های مخفی نشان داده شوند">
- <longdesc>اگر روی درست تنظیم شود، پرونده‌های مخفی در مدیر پرونده‌ها نشان داده می‌شوند. پرونده‌های مخفی، یا نقطه‌دار هستند و یا در پرونده‌ی .hidden پوشه فهرست شده‌اند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="typing_break">
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="این که آیا قفل صفحه کلید به کار انداخته شود یا نه.">
- <longdesc>این که آیا قفل صفحه کلید به کار انداخته شود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="allow_postpone">
- <local_schema short_desc="اجازه‌ی تعویق استراحت‌ها">
- <longdesc>این که آیا بشود صفحه‌ی استراحت تایپ را به تعویق انداخت یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="break_time">
- <local_schema short_desc="زمان استراحت">
- <longdesc>تعداد دقایقی که استراحت تایپ ادامه می‌یابد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="type_time">
- <local_schema short_desc="زمان تایپ">
- <longdesc>تعداد دقایق زمان تایپ کردن قبل از شروع حالت استراحت.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="thumbnailers">
- <dir name="application@x-gzpdf">
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان مسطوره برای نوشتارهای PDF">
- <longdesc>فرمان معتبر به همراه آرگومان‌هایی برای نوشتار PDF. برای اطلاعات بیشتر مستندات مسطوره‌ساز ناتیلوس را ببینید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن مسطوره‌سازی برای نوشتارهای PDF">
- <longdesc>دو گزینهٔ بولی ممکن است، درست مسطوره‌سازی را به کار می‌اندازد و نادرست ایجاد مسطوره‌های جدید را قطع می‌کند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-bzpdf">
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان مسطوره برای نوشتارهای PDF">
- <longdesc>فرمان معتبر به همراه آرگومان‌هایی برای نوشتار PDF. برای اطلاعات بیشتر مستندات مسطوره‌ساز ناتیلوس را ببینید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن مسطوره‌سازی برای نوشتارهای PDF">
- <longdesc>دو گزینهٔ بولی ممکن است، درست مسطوره‌سازی را به کار می‌اندازد و نادرست ایجاد مسطوره‌های جدید را قطع می‌کند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@pdf">
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان مسطوره برای نوشتارهای PDF">
- <longdesc>فرمان معتبر به همراه آرگومان‌هایی برای نوشتار PDF. برای اطلاعات بیشتر مستندات مسطوره‌ساز ناتیلوس را ببینید.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن مسطوره‌سازی برای نوشتارهای PDF">
- <longdesc>دو گزینهٔ بولی ممکن است، درست مسطوره‌سازی را به کار می‌اندازد و نادرست ایجاد مسطوره‌های جدید را قطع می‌کند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-gnome-theme">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="این که تم‌ها مسطوره بشوند یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، تم‌ها مسطوره خواهند شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان مسطوره‌سازی برای تم‌ها">
- <longdesc>این کلید به فرمانی که برای تم‌ها مسطوره ایجاد می‌کند تنظیم شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-gnome-theme-installed">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="این که تم‌های نصب شده مسطوره بشوند یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، تم‌های نصب شده مسطوره خواهند شد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان مسطوره‌سازی برای تم‌های نصب شده">
- <longdesc>این کلید به فرمانی که برای تم‌های نصب شده مسطوره ایجاد می‌کند تنظیم شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-font-otf">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="این که قلم‌های OpenType مسطوره بشوند یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، قلم‌های OpenType، مسطوره می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان مسطوره‌سازی برای قلم‌های OpenType">
- <longdesc>این کلید به فرمانی که برای ایجاد مسطوره برای قلم‌های OpenType استفاده می‌شود تنظیم شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-font-pcf">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="این که قلم‌های PCF مسطوره بشوند یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، قلم‌های PCF، مسطوره می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان مسطوره‌سازی برای قلم‌های PCF">
- <longdesc>این کلید به فرمانی که برای ایجاد مسطوره برای قلم‌های PCF استفاده می‌شود تنظیم شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-font-type1">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="این که قلم‌های Type1 مسطوره بشوند یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، قلم‌های Type1، مسطوره می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان مسطوره‌سازی برای قلم‌های Type1">
- <longdesc>این کلید به فرمانی که برای ایجاد مسطوره برای قلم‌های Type1 استفاده می‌شود تنظیم شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-font-ttf">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="این که قلم‌های TrueType مسطوره بشوند یا نه">
- <longdesc>اگر درست باشد، قلم‌های TrueType، مسطوره می‌شوند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="فرمان مسطوره‌سازی برای قلم‌های TrueType">
- <longdesc>این کلید به فرمانی که برای ایجاد مسطوره برای قلم‌های TrueType استفاده می‌شود تنظیم شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="sound">
- <entry name="event_sounds">
- <local_schema short_desc="صدا برای رویدادها">
- <longdesc>این که آیا برای رویدادهای کاربر صدا پخش بشود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_esd">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن ESD">
- <longdesc>به کار انداختن راه‌اندازی کارگزار صوت</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="peripherals">
- <dir name="mouse">
- <entry name="cursor_size">
- <local_schema short_desc="اندازه‌ی مکان‌نما">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_theme">
- <local_schema short_desc="تم مکان‌نما">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_font">
- <local_schema short_desc="قلم مکان‌نما">
- <longdesc>نام قلم مکان‌نما. اگر تنظیم نشده باشد، قلم پیش‌فرض استفاده می‌شود. این مقدار فقط در شروع هر نشست به کارگزار X رد می‌شود، بنابراین، تغییر آن در میانه‌ی نشست تا زمان ورود بعدی شما به سیستم اثری ندارد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="locate_pointer">
- <local_schema short_desc="تعیین مکان اشاره‌گر">
- <longdesc>مکان فعلی اشاره‌گر را زمانی که کلید مهار فشار داده و رها می‌شود پررنگ می‌کند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="double_click">
- <local_schema short_desc="زمان دوبار کلیک ">
- <longdesc>طول دوبار کلیک </longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="drag_threshold">
- <local_schema short_desc="آستانه‌ی کشیدن">
- <longdesc>فاصله پیش از شروع کشیدن</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="motion_threshold">
- <local_schema short_desc="آستانه‌ی حرکت">
- <longdesc>فاصله‌ای (به نقطه) که اشاره‌گر باید حرکت کند تا آنکه حرکت شتابدار موشی فعال شود. مقدار پیش‌فرض سیستم ۱- است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="motion_acceleration">
- <local_schema short_desc="تک کلیک">
- <longdesc>ضرب‌کننده‌ی شتابدهنده برای حرکت موشی. پیش‌فرض سیستم ۱- است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="single_click">
- <local_schema short_desc="تک کلیک">
- <longdesc>تک کلیک برای باز کردن شمایل‌ها</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="left_handed">
- <local_schema short_desc="جهت دکمه‌ی موشی">
- <longdesc>جای کلیدهای چپ و راست موشی را برای موشی‌های چپ دست عوض می‌کند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="keyboard">
- <entry name="bell_custom_file">
- <local_schema short_desc="نام پرونده‌ی ‌زنگ سفارشی صفحه‌کلید">
- <longdesc>نام پرونده‌ی صدای زنگ که باید پخش شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="bell_mode">
- <local_schema>
- <longdesc>مقادیر ممکن عبارتند از «روشن»، «خاموش» و «سفارشی».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="lockdown">
- <entry name="disable_print_setup">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن برپاسازی چاپ">
- <longdesc>جلوگیری از تغییر تنظیمات چاپ توسط کاربر. برای مثال، ممکن است دسترسی به محاوره‌ی «برپاسازی چاپ» را در تمام برنامه‌ها از کار بیاندازد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_printing">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن چاپ">
- <longdesc>جلوگیری از چاپ توسط کاربر. برای مثال، ممکن است دسترسی به محاوره‌ی «چاپ» را در تمام برنامه‌ها از کار بیاندازد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_save_to_disk">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن ذخیره‌ی پرونده‌ها در دیسک">
- <longdesc>جلوگیری از ذخیره‌ی پرونده‌ها در دیسک توسط کاربر. برای مثال، ممکن است دسترسی به محاوره‌ی «ذخیره به نام» را در تمام برنامه‌ها از کار بیاندازد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_command_line">
- <local_schema short_desc="از کار انداختن خط فرمان">
- <longdesc>جلوگیری از دسترسی کاربر به پایانه یا مشخص کردن خط فرمان برای اجرا. برای مثال، ممکن است دسترسی به محاوره‌ی «اجرای برنامه» در تابلو را از کار بیاندازد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="interface">
- <entry name="file_chooser_backend">
- <local_schema short_desc="پیمانه برای GtkFileChooser">
- <longdesc>پیمانه‌ای که به عنوان مدل سیستم پرونده‌ها برای ویجت GtkFileChooser استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="status_bar_meter_on_right">
- <local_schema short_desc="نوار وضعیت در راست">
- <longdesc>این که آیا متر نوار وضعیت در سمت راست نمایش داده بشود یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_custom_font">
- <local_schema short_desc="استفاده از قلم سفارشی">
- <longdesc>این که آیا در برنامه‌های gtk+ از قلم سفارشی استفاده بشود یا نه.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="monospace_font_name">
- <local_schema short_desc="قلم تک عرض">
- <longdesc>نام قلم تک‌ عرض برای استفاده در مکان‌هایی مانند پایانه‌ها</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gtk-im-status-style">
- <local_schema short_desc="سبک وضعیت GTK IM">
- <longdesc>نام روش ورودی GTK+، سبک وضعیت که توسط gtk+ استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gtk-im-preedit-style">
- <local_schema short_desc="سبک GTK IM Preedit">
- <longdesc>نام روش ورودی GTK+، سبک پیش‌ویرایش که توسط gtk+ استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="font_name">
- <local_schema short_desc="قلم پیش‌فرض">
- <longdesc>نام قلم پیش‌فرض که توسط gtk+ استفاده می‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gtk_key_theme">
- <local_schema short_desc="تم Gtk+">
- <longdesc>اسم مبنا برای تم پیش‌فرضی که gtk+ استفاده می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gtk_theme">
- <local_schema short_desc="تم Gtk+">
- <longdesc>اسم مبنا برای تم پیش‌فرضی که gtk+ استفاده می‌کند.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="icon_theme">
- <local_schema short_desc="تم شمایل">
- <longdesc>تم شمایل مورد استفاده‌ی تابلو، ناتیلوس و غیره.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_blink_time">
- <local_schema short_desc="زمان چشمک زدن مکان‌نما">
- <longdesc>طول چرخه‌ی چشمک‌زدن مکان‌نما، به میلی‌ثانیه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_blink">
- <local_schema short_desc="چشمک زدن مکان‌نما">
- <longdesc>این که آیا مکان‌نما چشمک بزند یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar_icon_size">
- <local_schema short_desc="اندازه‌ی شمایل نوار ابزار">
- <longdesc>این اندازه شمایل‌های نمایش‌داده شده در نوارهای ابزار را مشخص می‌کند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar_detachable">
- <local_schema short_desc="نوار ابزار جداشدنی">
- <longdesc>این که آیا کاربر می‌تواند نوارهای ابزار را جدا کند و آنها را جابه‌جا کند یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menubar_detachable">
- <local_schema short_desc="نوار منوی جداشدنی">
- <longdesc>این که آیا کاربر می‌تواند نوارهای منو را جدا کند و آنرا حرکت دهد یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menus_have_icons">
- <local_schema short_desc="منوها شمایل دارند">
- <longdesc>این که آیا منو‌ها بتوانند یک شمایل کنار مدخل‌های منو نمایش دهند یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar_style">
- <local_schema short_desc="سبک نوار ابزار">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="can_change_accels">
- <local_schema short_desc="می‌تواند شتاب‌ده‌ها را عوض کند">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menus_have_tearoff">
- <local_schema short_desc="منوها آژدار دارند">
- <longdesc>این که آیا منوها آژدار داشته باشند یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_animations">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن پویانمایی‌ها">
- <longdesc>این که آیا پویانمایی نمایش داده بشود یا نه. توجه: این یک کلید سراسری است، رفتار مدیر پنجره‌ها، تابلو و غیره را تغییر می‌دهد.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="accessibility">
- <local_schema short_desc="به کار انداختن دسترسی‌پذیری">
- <longdesc>این که آیا برنامه‌ها پشتیبانی دسترسی‌پذیری داشته باشند یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="file-views">
- <entry name="icon_theme">
- <local_schema short_desc="تم شمایل پرونده">
- <longdesc>تمی که برای نمایش شمایل پرونده‌ها استفاده می‌شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="background">
- <entry name="color_shading_type">
- <local_schema short_desc="نوع پرده‌ی رنگ">
- <longdesc>چگونگی سایه زدن رنگ پس‌زمینه. مقادیر ممکن شامل «شیب افقی»، «شیب عمودی» و «یکدست» است</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="secondary_color">
- <local_schema short_desc="رنگ‌ فرعی ">
- <longdesc>رنگ راست یا پایین برای وقتی شیب‌ها رسم می‌شوند، برای رنگ یکدست استفاده نمی‌شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="primary_color">
- <local_schema short_desc="رنگ اصلی">
- <longdesc>رنگ چپ یا بالا وقتی با شیب‌ها کشیده می‌شود، یا رنگ یکدست.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="picture_opacity">
- <local_schema short_desc="کدری عکس">
- <longdesc>کدری رسم عکس پس‌زمینه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="picture_filename">
- <local_schema short_desc="نام پرونده‌ی عکس">
- <longdesc>پرونده‌ی مورد استفاده برای تصویر پس‌زمینه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="picture_options">
- <local_schema short_desc="گزینه‌های عکس">
- <longdesc>تعیین می‌کند چگونه تصویر تنظیم شده توسط wallpaper_filename کشیده شود. مقادیر ممکن شامل «هیچ»، «مرکز»، «حفظ مقیاس»، «کشیده شده» است.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="draw_background">
- <local_schema short_desc="رسم پس‌زمینه‌ی رومیزی">
- <longdesc>گنوم پس‌زمینه‌ی رومیزی را رسم کند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="accessibility">
- <dir name="startup">
- <entry name="exec_ats">
- <local_schema short_desc="برنامه‌های فن‌آوری کمکی راه‌اندازی">
- <longdesc>فهرست برنامه‌های فن‌آوری کمکی که هنگام ورود به رومیزی گنوم آغاز می‌شوند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="keyboard">
- <entry name="stickykeys_modifier_beep">
- <local_schema>
- <longdesc>بوق زدن‌ هنگام فشرده شدن یک تغییردهنده</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="stickykeys_two_key_off">
- <local_schema>
- <longdesc>از کار افتادن اگر دو کلید همزمان فشار داده شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="slowkeys_delay">
- <local_schema short_desc="بازه‌ی حداقل به میلی‌ثانیه">
- <longdesc>کلید به عنوان فشرده شده پذیرفته نشود مگر آنکه برای @delay میلی ثانیه نگاه داشته شود.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mousekeys_init_delay">
- <local_schema short_desc="تاخیر اولیه به میلی‌ثانیه">
- <longdesc>تعداد میلی‌ثانیه‌هایی که باید صبر کرد تا کلیدهای حرکت موشی شروع به کار کنند</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mousekeys_accel_time">
- <local_schema short_desc="مدت زمان شتاب‌دهی به میلی‌ثانیه">
- <longdesc>تعداد میلی‌ثانیه‌هایی که طول می‌کشد تا از ۰ به حداکثر سرعت برسد</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mousekeys_max_speed">
- <local_schema short_desc="نقطه بر ثانیه">
- <longdesc>تعداد نقطه بر ثانیه‌ی جابه‌جایی در حداکثر سرعت</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="bouncekeys_delay">
- <local_schema short_desc="بازه‌ی حداقل به میلی‌ثانیه">
- <longdesc>فشرده‌شدن‌های متعدد _یک_ کلید در کمتر از @delay میلی‌ثانیه نادیده گرفته شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="applications">
- <dir name="help_viewer">
- <entry name="accepts_urls">
- <local_schema short_desc="مرورگر دوردست را می‌فهمد">
- <longdesc>این که آیا نمایش‌دهنده‌ی راهنمای پیش‌فرض نشانی اینترنتی قبول می‌کند یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="needs_term">
- <local_schema short_desc="نمایش‌دهنده راهنما به پایانه نیاز دارد">
- <longdesc>این که آیا نمایش‌دهنده‌ی راهنمای پیش‌فرض برای اجرا به پایانه نیاز دارد یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exec">
- <local_schema short_desc="نمایش‌دهنده‌ی راهنمای پیش‌فرض">
- <longdesc>نمایش‌دهنده‌ی راهنمای پیش‌فرض</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="browser">
- <entry name="nremote">
- <local_schema short_desc="مرورگر دوردست را می‌فهمد">
- <longdesc>این که آیا مرورگر پیش‌فرض دوردست نت‌اسکیپ را می‌فهمد یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="needs_term">
- <local_schema short_desc="مرورگر به پایانه نیاز دارد">
- <longdesc>این که آیا مرورگر پیش‌فرض برای اجرا به پایانه نیاز دارد یا نه</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exec">
- <local_schema short_desc="مرورگر پیش‌فرض">
- <longdesc>مرورگر پیش‌فرض برای همه‌ی نشانی‌های اینترنتی </longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="terminal">
- <entry name="exec_arg">
- <local_schema short_desc="آرگومان‌های Exec">
- <longdesc>آرگومان استفاده شده برای اجرای برنامه‌ها در پایانه تعریف شده با کلید «exec».</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exec">
- <local_schema short_desc="برنامه‌ی پایانه">
- <longdesc>برنامه‌ی پایانه‌ای که هنگام شروع برنامه‌هایی که به آن نیاز دارند استفاده شود</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </gconf>
-